Considérations des résidents
Gestion des frênes – Managing ash trees
Resident considerations

Ajouté par lewis le 2015/03/07

Sous toutes réserves – Without prejudice

Vu les forts impacts prévus sur les frênes par l’agrile du frêne, la Ville a mis en place un règlement pour mieux encadrer la gestions des frênes sur les terrains privés.

Ce règlement sera appliqué par les arrondissements.

Ce règlement vise à protéger l’environnement et la forêt urbaine et vise à ralentir les effets de l’agrile du frêne.

L’APRPR solicite les commentaires des résidents concerant des aspects concernant la gestion des frênes et aussi sur la gestion des arbres en général.

L’APRPR tente d’identifer s’il y a eu ou s’il y aura une consultation publique concernant ce nouveau règlement pour la gestion des frênes.

Merci de nous faire part de vos commentaires en faisant parvenir vos commentaires via la section commentaires ci dessous.

Aussi:

Voir http://cmm.qc.ca/grands-dossiers/agrile-frene/A noter aussi:

La Ville de Québec a un règlement semblable pour protéger les ormes de la maladie hollandaise de l’orme puisqu’il s’agit d’un arbre emblème. http://reglements.ville.quebec.qc.ca/fr/showdoc/cr/R.A.V.Q.238

Pointe Claire et Beaconsfield ont aussi déjà adopté ce type de règlement.

In light of the great impacts expected by the emerald ash borer insect on our ash trees, the City has put in place a bylaw to clarify and guide the management of ash trees on private property – In French only.

This bylaw would then be applied by the borough.

APRPR is soliciting feedback from the residents particularly on the management of the ash tree issues but also on tree management issues in general.

APRPR is also trying to determine if a public consultation has already been held or is planning to be held in regards to this new bylaw.

Please send comments or concerns regarding the management of trees and we can add them to this page here. Simply use the comment section at the bottom of this page.

Note also

See also: http://cmm.qc.ca/grands-dossiers/agrile-frene/
La Ville de Québec a un règlement semblable pour protéger les ormes de la maladie hollandaise de l’orme puisqu’il s’agit d’un arbre emblème. http://reglements.ville.quebec.qc.ca/fr/showdoc/cr/R.A.V.Q.238

Pointe Claire and Beaconsfield have already adopted bylaws of this type.

Quel est le nombre approprié d’arbre pour un terrain?

– La ville pourrait définir ce que pourrait être considéré comme un nombre approprié d’arbres pour divers types de lots

– Lot commercial
– Lot résidentiel
– Parc publique
– etc.

Define what is the appropriate number of tree for types of properties

– The city/borough could define what might be considered an appropriate number or range of numbers of trees for various types of lots

– Commercial Lot
– Residential Lot
– Public Park

Arboriste de la Ville/Arrondissement versus arboriste tierce-partie

– La ville pourrait clarifier quelle évaluation est considérée finale entre une évaluation fait par l’arboriste de la Ville ou une évaluation faite par un arboriste certifié engagé par le propriétaire du terrain. Cela permettrait d’éviter des conflits possibles

City/borough arborist versus a third-party arborist

– The city and borough should clarify what tree assessment is considered final if there is a choice between a tree assessment done by the City/borough arborist and a tree assessment done by a valid third-party arborist hired by the property owner. This would help avoid possible conflicts

Assurer une coordination avec le propriétaire pour la sélection des arbres à préserver

– Si un terrain a beaucoup d’arbres sur le terrain, la Ville devrait consulter avec le propriétaire du terrain afin de coordonner quels arbres sont souhaitables à préserver. La Ville pourrait avoir une opinion la dessus mais souvent les propriétaires connaissent mieux le terrain et il pourrait y avoir de bonnes raisons pratiques connus du propriétaire pour préserver certains arbres plutot que d’autres.

Coordinate with the property owner for the selection of trees to be preserved

– If a private lot many or too many trees on it, the borough should carefully consult and coordinate with the property owner when it comes to the selection of trees that are to be preserved. The City could have an opinion on which trees it wants preserved but often the property owners are likely more familiar with the lot and might have their own good and practical reasons for selecting some trees over others to preserve.

Appliquer les règlements de manière équitable pour tous – pas d’intervention politique

Il semble que des conseillers auraient autorisés, ou auraient intervenus afin de permettre la coupe d’arbres sur terrains privés dans le passé.

Assurer que l’intervention politique dans ce dossier n’est pas permise et que tous les résidents recoivent un traitement egal selon les règlements en vigueur

Apply the rules fairly for all – no political intervention

It seems that in the past, councilors have allowed or have intervened in some cases to allow the cutting of trees on private property.

Ensure that political intervention regarding tree management is not permitted or tolerated that all residents receive an equal treatment regarding the application of tree bylaws

Exiger que les compagnies comme Hydro Québec et Bell Canada et autres qui font la gestion de certains arbres sur le territoire de l’arrondissement respecte pleinement les reglements en vigueur concernant la gestion des arbres

Demander a ces compagnies de mettre en place des politiques concernant la gestion durable des arbres et que la gestion des arbres faite par ces compagnies soient absolument coordonnée avec la Ville et l’arrondissement

Require that companies like Hydro Québec and Bell Canada and other such companies that do manage some trees on the borough territory, that these companies comply fully with the tree regulations regarding management of trees

Ask that these companies implement policies for the sustainable management of their trees and that the actions taken by these companies be absolutely coordinated with the City and Borough

A considérer

Comment la ville/arrondissement peut indemniser les propriétaires d’arbres si les arbres aident la ville / arrondissement concernant certaines préoccupations urbaines?

– Les arbres contribuent à assainir l’air, à retenir les eaux souterraines, à fournir de l’ombre, à aider à atténuer l’effet d’îlot de chaleur, fournissent un habitat pour les oiseaux urbains, animaux et insectes, offrent des avantages psychologiques aux résidents, ainsi que de nombreux autres avantages souhaités par la ville et l’arrondissement

– Comment la Ville et l’arrondissement pourraient-ils compenser les propriétaires avec des arbres sur leur terrain afin d’engager véritablement les propriétaires à garder leurs arbres et en reconnaissance que la ville et l’arrondissement apprécient les arbres gérés par les propriétaires sur des terrains privés

For consideration

How can city/borough compensate property owners with trees if trees are helping the city/borough in some areas of concern?

– Trees help clean the air, retain groundwater, provide shade, help mitigate the heat island effect, provide habitat for urban birds, animals and insects, provide psychological benefits to residents, plus many other benefits desired by the city and borough

– How can the City and borough compensate the property owners with trees in order to truly engage property owners in keeping their trees and acknowledge that the city and borough appreciate the trees managed by property owners on private lots

Who decides if there is disaggreement between resident and the borough? what form of arbitration is available?
Under construction

Guidelines for Trees

1.Trees should be limited (& cut) to 60’ or 80’ within populated areas. The problem arises when there are ice storms, wind storms, or other weather conditions which knock trees down.

2.The health of the tree must be considered when deciding to cut one down. When rot or other diseases set in, the tree is no longer strong enough to weather the storms of nature, and the tree presents a danger to nearby houses, cars, power cables, hydro posts, etc.

3.Trees and bushes must be trimmed when they grow near sidewalks or the side of a road or pathway. Branches may obstruct humans and vehicles from passing easily, and interfere with snow removal operations.

4.Trees must be planted a certain distance away from power lines, and the distance must be in proportion to the voltage, ie. greater distance when the voltage is higher. Electricity has an effect on its surroundings, so the closer the tree comes, the more danger.

5.Dead trees must be cut down within a few years, since they become weaker with time.

6.When cutting branches from a tree, don’t leave a stump behind. The longer the stump, the longer it takes for bark to grow over the stump, and the more likely disease will attack the tree.

Under construction

Resident feedback regarding working with the borough to obtain a permit and cut trees on private property

It would help to make the process much shorter and more efficient

It took many months between the initial request and the obtaining of permit

When it takes too long it is critical to have information well documented

Also the length of time resulted in us having to navigate through the process with different borough representatives

Different people handling the request

It would be more efficient to be able to navigate through the whole process with the same contact person – for continuity

Obtaining a more formal report after each site visit

– Feedback from site visits was made verbally, not much or any documentation some by email

– have a formal response provided to homeowner after each site visit including all details

include a picture of the tree(s) in the report

– trees that are subject of discussion should be documented in the form of photographs

– this will help support the diagnosis put forward by various borough representatives along the way

– Take an updated photo at each site visit

Need to have a more objective way to evaluate trees

– trees appear to be evaluated subjectively – different diagnosis with different people inspecting

– need a way to more objectively evaluate and document the diagnosis

Ensure all go through the proper permit process

– there should not be political interference w.r.t. decisions on tree management.

The city and borough should only visit the site when the homeowner is present on site

The borough visited the property when residents were not present and posted yellow ribbons trees marked for cutting

It would have been better for the borough to coordinate with the homeowner – as the homeowner could have offered information and may have had questions

It is not only the posting of ribbons that is important but also understanding the information that is posted on the ribbon

The homeowner presented a site plan but it appeared the borough never gave feedback back to the resident in the form of a plan, based on the site plan

The marking of trees on the day of cutting – created confusion between the tree cutter and homeowner – this confusion could have been avoided if the borough had provided clearer instructions about the tree markings and ensure that this had been explained to the homeowner

Clarify the criteria of what is considered 1 tree when one has one trunk with two main stems growing out of it

– the tree cutter did not want to cut two trunks – but only one – even though it was clear these two trunks were growing out of the same basic trunk

– we had understood from the borough we could cut these double trunks

– this lack of clarity caused confusion with the contractor on the day of the cutting

the homeowner had found a great price to cut many trees on his property while still leaving more than enough trees on the property. the borough’s decision limited the actions the resident could take and in the end, will force the resident to likely have to pay much more than if the resident’s trees had been managed as a whole rather than the borough treating each tree individually. this has an impact on residents who in the end are left having to manage as a result of the borough’s decisions. We need to be able to see the forest from the trees.

The homeowner can have a feeling of powerlessness when faced with a borough bureaucracy that is lengthy, difficult to follow, not documented and depends on various people. There should be a more efficient and clearer way to reassure the resident and to take the real concerns of the resident into consideration.

Some trees identified to be kept by the borough were identified by the resident as trees posing a risk to the house or to the neighbour. The borough should be sensitive to these risks and be open to reassure the homeowner. In our case we had 70+ trees on our small property yet the borough chose to keep some trees that maintained a risk as perceived by the homeowner. While the borough may easily say this is not a risk, it is still left to the homeowner to manage the property and deal with the risk – no matter what the borough decides – so it would be important to take seriously all risks as identified by the homeowner. This may also have an impact on how the owner’s home insurance perceives the risk

Responsabilités civiques – Civic responsibilities

Ajouté par lewis le 2015/03/07

Sous toutes réserves – Without prejudice

Sur cette page nous offrons de gentils rappels aux résidents et compagnies de certains comportements souhaitables et d’autres à éviter.

Merci aussi de nous envoyer vos suggestions que nous pourrions ajouter à cette page. Envoyez nous vos suggestions à l’aide de la section commentaires ci-dessous.

On this page we offer friendly reminders to residents and businesses of some great behaviours to use and of other behaviours that should be avoided.

Thank you for sending us other suggestions that we could add to this page. You can use the comments section below to send us your suggestions.

Respectons la propriété privée

Attendu que chaque citoyenne et chaque citoyen de la ville de Montréal a la responsabilité de respecter la loi, les règlements et le bien public Charte Montréalaise des droits et responsabilités

13 août 2015

– Le maire Coderre de Montréal avec d’autres maires détruit une dalle de béton de Postes Canada.
– Est-ce que le maire Beis de Pierrefonds-Roxboro devrait participer a des activités de destruction de ce genre?

Quel genre de message est donné quand un groupe de maires organisent une conference de presse pour ensuite détruire une dale de béton devant les cameras?

Les maires vont-ils continuer et détruire maintenant les tours de téléphonie cellulaire installées par les sociétés de télécommunications, car dans certains cas, certains croient que ces tours ont aussi été installées sans consultation suffisante.

Qu’en est-il de grands bacs métalliques apparaissant sur plusieurs terrains pour collecter les dons – les maires devraient-ils aller détruire ces boites?

Il arrive parfois que l’on n’aime pas ce que d’autres font. Mais est-ce que cela veut dire que l’on devrait, comme les maires prendre les choses en main et procéder a detruire ce que l’on n’aime pas?

Avec toutes ces preuves vidéo, les maires seront-ils arrêtés par la police? Devraient-ils être arrêtés? Si un résident fait une telle action comme ont fait les maires et détruit la propriété de quelqu’un d’autre que le resident n’aime pas – le résident sera-t-il arête?

Récemment, l’APRPR a ressenti le besoin récemment de créer une page web our afficher de simples rappels des actes de base de la courtoisie et de responsabilité civique . Allons-nous maintenant devoir ajouter a cette page des rappels aux maires de respecter la propriété d’autrui?

Alors que le maire prétend vouloir protéger la zone de parc dans lequel la dalle de boîte aux lettres a été apparemment installé, certains maires locaux font aussi la promotion de la construction d’un projet de plus de 6000+ residences dans ce meme endroit.

Let’s respect private property

Whereas each citizen is responsible for observing laws, by-laws
and the public good
Montreal charter of rights and responsibilities

Aug 13 2015

– Mayor Coderre of Montreal along with other mayors destroy a concrete slab from Canada Post.
– Should Mayor Beis of Pierrefonds-Roxboro be helping to destroy property?

What kind of message is a group of mayors sending to its residents when they go out to hold a press conference and then, right before the cameras, proceed to destroy property belonging to someone else?

Will they keep going and now destroy cell phone towers that were installed by telecommunications companies because in some cases, some people believe cell towers were also installed without sufficient local consultation.

What about the large metal bins showing up on so many corners all around town recently (apparently to help collect various donations) – should the mayors go and destroy those?

We may not always like what others are doing – but does that mean we should, like the mayor, all take matters into our own hands and proceed to destroy property?

With all this video evidence, will the mayors be charged by the police? Should they be charged? If a resident does a copy cat action and destroys someone else’s property they don’t like – will the resident be charged?

The mayors are leading us down a very slippery slope.

It just so happens APRPR felt the need recently to start a web page to post simple reminders of basic acts of civic courtesy and responsibility Are we now going to have to add reminders to the mayors to respect the property of others?

While the mayor claims to want to protect the park area in which the mailbox slab was apparently installed in, some local mayors are actively promoting the construction of a 6000+ residential subdivision in that same park area.

Merci de ne pas stationner près des bornes fontaines – c’est contre la loi
cliquez sur l'image

Cliquez sur l’image pour la voir au complet

Commentaire: Les propriétaire des autos sur la photo (Cliquez la photo pour voir les 2 autos) auraient pu recevoir une contravention si les policiers avaient vu comments les autos étaient stationnées.

Thank you for not parking near fire hydrants – it is against the law
cliquez sur l'image

click on the image to see it full size

Comment: The owners of these cars on the photo (click on the photo above to see the two cars) could have received parking tickets had the policed noticed where the cars were parked.

Merci de ne pas souffler la neige des propriétés privées et commerciales dans nos parcs

Thank you for not blowing snow from residential or business properties into our local parks

Merci de ne pas jeter vos déchêts par terre

Merci de jeter vos déchets dans les poubelles et de na pas les jeter par terre ou les enfouir entre les sièges sur les autobus ou le train de banlieu.
Thank you for not littering

Thank you for disposing of your garbage or trash in the waste baskets and for not throwing it on the ground or stuffing it between the seats on the buses.

Merci de respecter pleinement les feux jaune et rouge de la circulation

C’est dangereux si les automobilistes et commionneurs continuent a grande vitesse sur un feu jaune ou bien en début d’un feu rouge tout en claxonnant aux autres pour indiquer qu’ils n’ont pas l’intention d’arrêter pour le feu rouge. Cela ce voit sur le boulevard des Sources par moments.

Thank you for respecting the yellow and red traffic lights

It is very dangerous when drivers of cars and trucks approaching a yellow light or a light just turned red, honk their horn and continue through the intersection, using their horn to indicate to the others they have not intention of stopping for their yellow or red light.

Merci de ne pas stationner votre gros camion de livraison de manière a bloquer un trottoir Thank you for not parking your very large delivery truck on a public sidewalk
Under construction

Comments to be added to this table

Civil behaviour

1.Don’t litter. Don’t throw paper, bottles or other items on the street or someone’s property.

2. Obey civic laws re parking, driving, snow shelters, building codes.

3.Mow your lawn as needed, especially during dandelion season. When these flowers go to seed, each flower produces many seeds which may be blown onto your neighbour’s land.

4.Keep noise levels down, especially during the night (say 9 pm to 9am), from music, construction, talking, pool parties, etc. Be considerate of your neighbour.

5.Don’t blow or shovel your snow onto your neighbour’s property without permission.

6.Pick up after your pet.

Découvrez l’OUTIL DE LOCALISATION GÉOGRAPHIQUE G.O.LOC

Ajouté par lewis le 2015/03/06

Cliquez ici ou sur l’image ci-dessous pour découvrir votre arrondissement et votre Ville via l’outil de localisation géographque G.O.LOC

Cliquez ici pour le guide d’utilisation

Page-GOLOC