Revue de l’année – 2014 – Year end review

Ajouté par lewis le 2014/12/31

Snowflake_ice_crystals_7

Revue de l’année APRPR 2014 Year end review

Sous toutes réserves
Without prejudice
Avant de revoir l’année 2014, nous souhaitons à tous et toutes de Pierrefonds-Roxboro une bonne et heureuse année 2015 Before we review 2014, we’d like to wish all residents of Pierrefonds-Roxboro a happy new year for 2015
Merci Beaucoup!

.
L’année historique 2014 portant sur le centenaire de Roxboro termine déjà!
.
En cette fin de 2014, c’est le temps de remercier nos bénévoles.
.
Merci à M. Guy Billard:
Premièrement, nous aimerions offrir un merci tout spécial à M. Guy Billard pour ses contributions au cours des dernieres annees pour promouvoir la sensibilisation et les activités pour le centenaire de Roxboro. De même, M. Billard a toujours travaillé sans relâche au cours des années pour afficher des articles uniques et intéressants dans la section Histoire du site Web APRPR. Les articles de M. Billard aident les résidents à apprécier le patrimoine culturel et historique que nous partageons tous. En plus de son travail sur l’histoire de notre région, Guy a fait de nombreuses présentations au conseil au fils des ans portant sur les abris temporaires, la vitesse des véhicules près des écolses, la pauvre condition de certaines rues, la pauvre qualité de certains travaux publiques par endroits, la propreté de notre arrondissement et finalement sur divers enjeux concernant le stationnement illégal de certains véhicules. Merci Guy.

.
Merci aussi aux membres du comité du centenaire de Roxboro et aux bénévoles associés pour leur dévouement durant cette année du centenaire de Roxboro
.
Aussi, un remerciement sincère:
.
– À ceux/celles qui ont participé aux activités de l’APRPR en 2014
– À ceux/celles qui ont assisté et ont participé aux réunions du conseil de Pierrefonds-Roxboro
– À ceux/celles qui ont assisté et ont participé aux réunions du Comité Consultatif d’Urbanisme (CCU) de Pierrefonds-Roxboro
– À ceux/celles qui s’intéressent à la protection de nos cours d’eau et espaces verts et une saine gestion de nos parcs
– À ceux/celles qui surveillent et promouvoient une meilleure protection de notre patrimoine bâti
– À ceux/celles qui s’intéressent à une gestion plus ouverte des finances de l’arrondissement et de la Ville
– À ceux/celles qui offrent leurs talents et leurs ressources informatiques à l’appui de notre site web
– À ceux/celles qui recoivent nos courriels d’information et les partagent avec d’autres
Merci aussi aux bénévoles du comité du centenaire de Roxboro pour les activités de 2014
Thank You!

.
The historical year of 2014, Roxboro’s centennial, has already completed!
.
As 2014 comes to an end, we take a moment to thank our volunteers.
.
Thank you Mr. Guy Billard:
Firstly, we must offer a very special thank you to Mr. Guy Billard for his efforts in recent years to promote awareness and activities for the 2014 Roxboro centennial. Also, Mr. Billard worked tirelessly over the years to create the History section of the APRPR web site and has since posted unique and interesting articles there. Mr. Billard’s articles help residents appreciate the cultural and historical heritage we all share. Along with his tremendous efforts in promoting awareness of our history, Guy has been present at many council meetings over the years to raise concerns over a number of issues including: the use of temporary shelters in our borough, high speed of vehicles near our schools, the poor conditions of our roads in some areas, the poor quality of some roadwork or sidewalk work, cleanliness of the borough and finally regarding a number of concerns regarding vehicles like illegally parked vehicles and vehicles that appear to not have proper licenses. Thank you Guy for your contributions.

.
Thank you to the members of the Roxboro centennial committee and all their volunteers for their devotion during this centenial year for Roxboro
.
We also wish to send a heartfelt thank you:
.
– To residents who participated in APRPR activities during 2014;
– To those who attended council meetings to follow the issues and ask questions;
– To those who promoted and attended the Urban Planning and Advisory Committee (UPAC) meetings in Pierrefonds-Roxboro;
– To those who work to protect our waterways and green spaces and follow closely the development taking place in our parks;
– To those who promote an awareness of and appreciation of our cultural heritage and heritage buildings;
– To those who are trying to follow and understand the borough and City finances;
– To those who offered their technical expertise and computer resources in support of our web site;
– To those who are on our e-mail list, who receive our information and help by sharing it with others;
Thank you to the volunteers on the borough Roxboro centennial committee who helped organize activities in 2014
Voici un bref apperçu de dossiers d’intérêts pour 2015
.
– 2015 sera une année de grand intérêt pour essayer de mieux protéger les intérêts des propriétaires et résidants de Pierrefonds-Roxboro
.
Voici quelques uns des divers dossiers d’intérêts:
.
– Aider aux résidents à gérer l’impact de l’agrile du frêne sur leurs arbres sur leur propriété.
– Aider à surveiller les items traités aux réunions du conseil – réunions qui seront maintenant diffusées sur l’internet à partir de janvier 2015
– Aider à mieux informer les résidents des projets présentés au Comité Consultatif d’Urbanisme (CCU)
– Aider à documenter et mieux comprendre les détails financiers de l’arrondissement, et de la Ville
– Aider à mieux protéger notre héritage et notre patrimoine bâti – comme exemple, pourquoi pas commencer un comité APRPR qui s’intéresse plus activement à l’histoire et la protection de notre patrimoine?
– Continuer à demander comment l’arrondissement va régler d’une manière écologique et durable, les problèmes de transport dans l’arrondissement voir aussi l’article au lien ici
– Aider à comprendre l’impact qu’aura les plus de 6,000 résidences que la Ville et l’arrondissement veulent construire dans l’ouest de Pierrefonds-Roxboro – que seront les impacts sur les résidants de l’arrondissement?
– Aider à trouver pourquoi l’eau en proximité du Parc Rive Boisée est toujours si polluée et pourquoi l’arrondissement et la Ville n’ont pas pu nettoyer ce cours d’eau
– Surveiller comment l’arrondissement gère les parcs et espaces verts de notre arrondissement
– Évaluer quels seront les impacts sur les taxes municipales des projets d’arrondissement et de la Ville
– Surveiller comment nous pouvons financer un complexe sportif intérieur pour l’arrondissement si l’arrondissement a déjà dépensé plus de 5.4 millions sur une piscine extérieure qui servira que 2 mois par année?
– Surveiller de près si d’autres antennes de télécommunications seront installés dans nos quartiers (comme ce fut le cas pour l’antenne à l’église St Barnabas)
– Aider les résidants à mieux comprendre et gérer leurs choix fassent aux compteurs intelligents d’Hydro Québec
.
– Et il y a bien d’autres dossiers encore qui méritent notre surveillance et notre attention
.
– Il y a toujours un besoin d’aide de la part des résidants pour aider dans divers dossiers.
– Si vous voulez offrir vos services dans un dossier qui vous intéresse merci de contacter aprpr.org@gmail.com
Outlook for 2015
– 2015 will be another year of great interest and work for the protection of the interests of proprietors and residents of Pierrefonds-Roxboro.
.
Here are some of the main topics that will likely be of interest in 2015:
.
– Help to residents to clarify options then manage the impact of the Emerald Ash borer on the ash trees on their property;
– Help follow the many items dealt with at borough council meetings – note that borough council meetings will be transmitted over the internet starting in January 2015;
– Help residents be better informed and participate in the Urban Planning and Advisory Committee (UPAC) meetings – meetings that impact the developments that take place in our neighbourhoods;
– Help document, clarify and better understand the financial details regarding the borough and the City;
– Help to better protect our heritage buildings – For example – why not help start an APRPR committee with a focus on promoting local history and better protection of our heritage buildings;
– Continue to ask the borough what are their plans to resolve in an environmentally sustainable manner, the many transportation problems on the west island and in our borough;
– Help research and truly understand what will be the impacts of the more than 6,000 residences the borough and City would like to build in west Pierrefonds-Roxboro;
– Help to try and find out why water near Parc Rive Boisée is still so polluted year after year after year and why the borough and City have not cleaned up this area yet;
– Help monitor how the borough is managing our green spaces and parks in our borough;
– Help evaluate and appreciate what will be the impacts on our taxes of the borough and City project;
– Help better understand how it will be possible to finance an indoor sports complex for the borough after the borough having just spent more than 5.4 millions on an outdoor pool which can only serve residents for about 2 months per year;
– Help follow closely if more cellphone antennas will be installed in our neighbourhoods (as was the case for the antenna installed at St Barnabas Church)
– Help residents better understand and manage their choices regarding Hydro Quebec smart meters
.
– Along with many other areas of interest that warrant our ongoing attention.
.
– APRPR could always use more assistance.
– If you would like to help follow an issue of interest to you, please contact: aprpr.org@gmail.com
Le tableau ci-dessous présente un resumé des activités de l’APRPR de 2014. The main table below presents a summary of APRPR activities for 2014

.
.
.

Tableau Principal
Revue de l’année des activités de l’APRPR pour 2014
Main table
Year-end review of APRPR activities for 2014
Décembre 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de décembre 2014
– C’est la fin de l’année centenaire de Roxboro
– Merci à M. Guy Billard pour ses nombreuses contributions d’articles portant sur l’histoire qui sont affichées au site de l’APRPR
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
December 2014
Click here for APRPR articles published in December 2014
– This marks the end of the Roxboro centennial year of activities
– Thank you to Mr. Guy Billard for his tremendous contributions of historical articles to the APRPR site
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Novembre 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de novembre 2014
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
November 2014
Click here for APRPR articles published in November 2014
L’APRPR cherche vos bonnes idées
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Octobre 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois d’octobre 2014
L’APRPR cherche vos bonnes idées
Questions d’intérêts publics portant sur le Plant Triennal d’Immobilisation et le budget 2015
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
October 2014
Click here for APRPR articles published in October 2014
Questions d’intérêts publics portant sur le Plant Triennal d’Immobilisation et le budget 2015
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Septembre 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de septembre 2014
– Peut-on faire mieux qu’un boulevard urbain? Voir l’article au lien ici
19 semaines d’eau polluée pendant l’été au Parc Rive Boisée
– Questions d’intérêts publics portant sur le Plant Triennal d’Immobilisation et le budget 2015
– Plusieurs travaux débutent dans divers parcs d’arrondissement – un nombre de résidents se demandent pourquoi les résidents n’ont pas été consultés à l’avance et pourquoi l’arrondissement a jugé nécessaire d’asphalter des portions de nos espaces verts?
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
September 2014
Click here for APRPR articles published in September 2014
– Peut-on faire mieux qu’un boulevard urbain? Voir l’article au lien ici
19 weeks indicated polluted water at Park Rive Boisée
– Questions d’intérêts publics portant sur le Plant Triennal d’Immobilisation et le budget 2015
– Plusieurs travaux débutent dans divers parcs d’arrondissement – un nombre de résidents se demandent pourquoi les résidents n’ont pas été consultés à l’avance et pourquoi l’arrondissement a jugé nécessaire d’asphalter des portions de nos espaces verts?
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Août 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois d’août 2014
19 semaines d’eau polluée pendant l’été au Parc Rive Boisée
– Plusieurs travaux débutent dans divers parcs d’arrondissement – un nombre de résidents se demandent pourquoi les résidents n’ont pas été consultés à l’avance et pourquoi l’arrondissement a jugé nécessaire d’asphalter des portions de nos espaces verts?
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
August 2014
Click here for APRPR articles published in August 2014
19 weeks indicated polluted water at Park Rive Boisée
Page d’information sur l’agrile du frêne
– Plusieurs travaux débutent dans divers parcs d’arrondissement – un nombre de résidents se demandent pourquoi les résidents n’ont pas été consultés à l’avance et pourquoi l’arrondissement a jugé nécessaire d’asphalter des portions de nos espaces verts?
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Juillet 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de juillet 2014
19 semaines d’eau polluée pendant l’été au Parc Rive Boisée
Page d’information sur l’agrile du frêne
– Plusieurs travaux débutent dans divers parcs d’arrondissement – un nombre de résidents se demandent pourquoi les résidents n’ont pas été consultés à l’avance et pourquoi l’arrondissement a jugé nécessaire d’asphalter des portions de nos espaces verts?
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
July 2014
Click here for APRPR articles published in July 2014
19 weeks indicated polluted water at Park Rive Boisée
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Juin 2014
cliquez ici pour les articles APRPR du mois de juin 2014
19 semaines d’eau polluée pendant l’été au Parc Rive Boisée
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
June 2014
Click here for APRPR articles published in June 2014
19 weeks indicated polluted water at Park Rive Boisée
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Mai 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR de mai 2014
19 semaines d’eau polluée pendant l’été au Parc Rive Boisée
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
May 2014
Click here for APRPR articles published in May 2014
19 weeks indicated polluted water at Park Rive Boisée
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Avril 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR d’avril 2014
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
April 2014
Click here for APRPR articles published in April 2014
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Mars 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR de mars 2014
78% d’augementation dans la valeur de terrains a Roxboro
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
March 2014
Click here for APRPR articles published in March 2014
78% d’augementation dans la valeur de terrains a Roxboro
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Février 2014
Cliquez ici pour les articles de février 2014
Lien a une carte interactive décrivant les terrains contaminés
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
February 2014
Click here for APRPR articles published in February 2014
Lien a une carte interactive décrivant les terrains contaminés
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page
Janvier 2014
Cliquez ici pour les articles APRPR de janvier 2014
Le froid extrême et l’horraire de la STM
APRPR tente de documenter les reunions du CCU et du conseil – Voir info a cette page
January 2014
Click here for APRPR articles published in January 2014
Le froid extrême et l’horraire de la STM
APRPR tries to document information from UPAC and council meetings – See info on this page

.

2013
Cliquez ici pour voir les activités de l’année 2013
2013
Click here to see our activities from the year 2013
2012
Cliquez ici pour voir les activités de l’année 2012
2012
Click here to see our activities from the year 2012

Ancien Octofruit, 10431 boul. Gouin ouest, Roxboro

Ajouté par gbillard le 2014/12/30

 

Octofruit-18-avril-1993-Cites-nouvelles

Ancien/Former Octofruit, 10431 Boul. Gouin Ouest, Roxboro Q

100_0641

 

Photo Guy Billard

Publicité: Cités Nouvelles, 18 avril 1993, collection Richard St Pierre

Décès de Jeannette (Campeau) Billard le 5 déc. 2013 –

Ajouté par gbillard le 2014/12/28

Le 5 décembre dernier a été le premier anniversaire du décès de Jeannette (Campeau) Billard 1927-1913 , épouse de Guy Billard, résidents de Roxboro depuis 1959. Aussi, Jeannette a été la propriétaire du Salon Belview qui était situé au 10398 Boul. Gouin Ouest, Roxboro

The 5th of december was the first anniversary of the death of Jeannette (Campeau) Billard 1927-1913 , wife of Guy Billard, residents of Roxboro since 1959. Jeannette was also the owner of the Belview Beauty salon which was situated at 10398 West Gouin blvd in Roxboro.

1e Anniversaire du Décès de Jeannette Billard 001

Salon Belview, Grande Ouverture 1967, Annonce 001

Bâtisse, 10398 Boul. Gouin, Roxboro 001

Décès du pompier Wm Bill Barrett 1962 – Death of fireman Wm Bill Barrett 1962

Ajouté par gbillard le 2014/12/21

Décès pompier Wm Bill Barrett, North Shore News 20 sept. 1962

Death of fireman Wm Bill Barrett, North Shore News sept. 20th 1962

North-Shore-news-Sept-20-1962-Bill-Barett

Cliquez aussi pour d’autres informations – Click here for more information
 

Source: Richard Saint-Pierre

Construction Bureau de poste de Roxboro 1962 – Construction of the Roxboro post office 1962

Ajouté par gbillard le 2014/12/21

North Shore News le novembre 1962:

North-Shore-news-Nov-1-1962-New-post-office

 

Source: Richard Saint-Pierre

Maison Libersan, construite-built 1852

Ajouté par gbillard le 2014/12/17

Photo prise aujourd’hui le 14 janvier 2014:

Photo taken today the 14th of january 2014:

100_0645

—————————————————————————————————————————————————

La maison Libersan et située au 10412 Boul. Gouin Ouest à Roxxboro et c’est avec stupéfaction que j’ai découvert récemment qu’elle a été construite en 1852 d’après le site de l’évaluation foncière de la ville de Montréal. l’hotel de ville de Pierrefonds-Roxboro m’a confirmé cette date.Je vais faire des recherches plus avancées car si la date est de construction est la bonne, ce serait la plus vieille ville de Roxboro et une des plus vieilles de l’ouest de l’île. Le magasin de meubles pour enfants Bambino est présentement locataire.

The maison Libersan situated at 10412 Gouin boul. west in Roxboro and it is with great surprise that I recently learned that it was built in 1852. according to the évaluation foncière of the city of Montréal. The city hall of the Pierrefonds-Roxboro borough confirmed this date. More advanced research will be required to conirm this construction date because if the date is correct, it will be the oldest house in Roxboro and possibly one of the oldest of the west island. The house is presently occupied by the Bambino childreen’s furniture store.

Maison Libersan, 100e Anniversaire de Roxboro 001

Libersan

 

Source: Véronique Leduc de Cités Nouvelles                                                                                                                                                           Arrondissement Pierrefonds-Roxboro

 

La future Bibliothèque de Pierrefonds – The future Pierrefonds Library

Ajouté par gbillard le 2014/12/17

CMA-13_292-01-Perspective-mairie-HR1-940x563

Bibliothèque de Pierrefonds 003 Bibliothèque de Pierrefonds 002 Bibliothèque de Pierrefonds 001 (2)1

La future Bibliothèque de Pierrefonds – Communique de Pierrefonds-Roxboro

The future Pierrefonds library – Communique from the borough of Pierrefonds-Roxboro

Voir aussi l’article au lien ici – See also the article at this link here

Maison Leblanc, construite env. 1900 – Maison Leblanc, built about 1900

Ajouté par gbillard le 2014/12/13

La Maison Leblanc était situé au 10451 boul. Gouin ouest au coin de la 4e avenue nord et du boulevard Gouin, et a été construite à environ 1900 comme le mentionne l’article du Northshore News de mai 1963. C’était le presbytère de la paroisse Marie-Reine-de-la-Paix  et à un moment donné, la maison a été la seul dans les alentours  La dernière famille a y avoir habitée est la famille Lacroix qui sont les propriètères de la Quincailerie Lacroix un peu plus à l’est sur Gouin. La maison de campagne de 6 chambres a été habitée il y a 6 ans (1957) par l personnel de la paroisse Mary-Reine-de-la-Paix et par le curé G. Robitaille qui a mentionné que plusieurs des enfants Lacroix y sont nés. La banque Laurentienne (anciennement Montreal City & District Savings bank) a construit une succursale a cet endroit en 1966. Afin de préserver la maison historique, elle devait être déménager en arrière de la banque mais évidemment ce projet n’a pas été retenu. Cette maison a une grosse ressemblance avec la maison l’autre côté de la rue au 10450 boul. Gouin que habitait Aspirateur Desjardins et qui appartiens maintenant à Vartan Marandjian.

See may 1963 Northshore article for english version.

Guy Billard

North Shore News may 1963
Maison Leblanc circa 1900 003

Anciennement la Banque Laurentienne – Formerly the Banque Laureentienne

Ancienne banque Laurentienne, 10451 boul. Gouin ouest, Roxboro, construite en 1966

photo Guy Billard, 9 déc. 2014

Aspirateur Desjardins, Vartan Marandjian prop., 10450 Boul. Gouin Ouest, Roxboro

Ajouté par gbillard le 2014/12/12

Cette maison située au 10450 boul. Gouin ouest, entre la 3e ave. sud et la 4e avenue sud a été construite en 1946 et est maintenant à vendre. Elle est en piètre condition et a besoin de beaucoup de réparation. Cette maison a une ressemblance à la maison Leblanc qui était situé l’autre côté de la rue au 10451 Boul. Gouin ouest, au coin de la 4e avenue nord, ce qui a causé de la confusion entre les deux maisons. Cette maison  a été la propriété de Mr Marandjian depuis le début des années 1980 et qui est décédé il y a 2 ans et est maintenant la propriété de son fils Vartan Marandjian et de sa soeur. Elle a portée le nom de Aspirateur Desjardins depuis plusieurs années.

This house situated at 10450 West Gouin boul between 3rd ave. south and 4th avenue south was built in 1946 and is presently up for sale. It is in bad condition and requires plenty of repairs. This house resembles the Maison Leblanc which was situated on the other side of the road at 10451 west Gouin boul. at the corner of 4th ave. north, which caused a lot of confusion between the 2 houses. This house was owned by Mr. Marandjian since the beginning the the 1980s  and who died a couple of years ago and which is now owned by his son Vartan and his sister. It was also named Aspirateur Desjardins for many years..

Maison Vartan Marandjian, (Aspirateur Desjardins) construite 1946 - Cités Nouvelles le 1 décembre 2014

 

Maison Vartan Marandjian, texte, Cités Nouvelles, 3 déc. 2014

Feu à la résidence « Le Sabot », construite en 1912 – Fire at the « Le Sabot » residence, built in 1912

Ajouté par gbillard le 2014/12/11

La résidence « Le Sabot »  à Senneville à été construite en 1912 et à été la proie d’un feu le 6 décembre 2014 tel que décrit par Véronique Leduc. dans le Cités Nouvelles du 10 décembre 2014.

The « Le Sabot » residence in Senneville, was built in 1912 and subject of a fire on the 6th of décember 2014 as described by Véronique Leduc in the december 10th edition of the Cités Nouvelles.

Résidence “Le Sabot”, Senneville