Carte de l’Ouest de l’île – Northshore News 6 Mai 1965 – West Island Map

Ajouté par gbillard le 2014/01/18

Référez aux pages 10 et 11 du Northshore News du 6 mai 1965 pour visionner une carte de l’Ouest de l’île.

Refer to pages 10 and 11 of the Northshore News of may 6th 1965 to see a map of the West Island.

Contribution of Martha Bond

Train de Banlieue Ligne Deux Montagnes Suburban train

Ajouté par gbillard le 2014/01/11

Étant donné que nous célébrons le 100e anniversaire de Roxboro cette année (1914-2014) j’ai pensé qu’il serait intéressant de  connaitre l’histoire du train de banlieue qui a été la bougie d’allumage du développement de Roxboro et de l’ouest de l’île. Il est intéressant de noter que la ligne Deux Montagnes a été inaugurée en 1918, donc 4 ans après la fondation de Roxboro. L’ancienne photo date du 13 avril 1907 et le train électrique est sans doute semblable à celui qui a servit notre communauté à partie de 1918. La grande carte (ainsi que l’agrandissement de Roxboro) est datée de l’année 1914, soit l’année de la fondation de Roxboro. Cette carte est probablement la première a être publiée montrant la nouvelle ville de Roxboro.

Since we are celebrating the 100th anniversary of Roxboro this year (1914-2014) I thought that it would be interesting to know the history of the suburban train service which was the spark plug  of the development of Roxboro and of the west island. It is interesting to note that the Deux Motagnes line was inaugurated in 1918, 4 years after the foundation of Roxboro. The old photo  dates back to the 13th of april 1907 and the electric train was no doubt similar to the one that served our community starting in 1918. The map is probably the first one to be printed showing the new town of Roxboro

Source Wikipedia

Train de Banlieue Ligne Deux Montagnes Inauguré en 1918, Wikipedia

—————————————————————————————————————————-

BANQ – Louise Viau – Facebook

Train de Banlieue de Montréal

 

——————————————————————————————————————————————–

Source BANQ

Carte 1914 Roxboro 001 Carte 1914 Montréal

Le froid extrême et l’horraire de la STM
Extreme cold and the STM bus schedules

Ajouté par lewis le 2014/01/02

Sous toutes réserves
Without prejudice
On peut se dmander pourquoi aujourd’hui le 2 janvier 2014, un des jours les plus froids de cet hiver, avec en vigueur un avertissement de refroissement éolien, pourquoi la STM opère sur ce qui semble être l’horraire de fin de semaine ou de vacances?

Aujourd’hui ma fille a utilisé son application iPhone pour consulter les horaires d’autobus de la STM puis elle est sortie dans le grand froid pour attendre le bus.

Elle est revenue un peu plus tard en disant que le bus n’est pas venu et qu’il semblait que le bus était sur ​​un horaire de vacances ou de fin de semaine.

Le même jour, j’ai vérifié la page d’acceuil du site Web de la STM et il semblait ne pas y avoir de mention que les bus étaient sur ​​un horaire spécial aujourd’hui.

Voici quelques suggestions:

– Il serait souhaitable que la STM communique plus clairement quel horraire est en vigueur.

– Les jours de froid extrême que les autobus n’arrivent pas aux arrêts à l’avance de l`heure affichée à l’horraire. On a vu un autobus passer à un arrêt 5 minutes plus tot que le temps prévu à l’horraire de cet arrêt d’autobus

– Ne serait-il pas dans l’intérêt de la sécurité publique , que lors d’épisodes de froid extrême , que la Ville et la STM assurent que pour certains ou tous les trajets, que le service régulier soit maintenu afin de minimiser l’exposition au froid de ceux et celles qui prennent le bus et de fournir une option aux automobilistes de laisser la voiture à la maison et prendre le bus?

– Pourquoi pas les jours de froid extrême, offrir un service de bus gratuit à l’horaire régulier de sorte que personne ne soit laissé de côté dans les conditions de temps froid dangereuses. Et meme de permettre ces jours là que l’autobus arrête entre les arrêts d’autobus pour laisser embarquer les gens?

– Nous devons faire un meilleur travail d’arrimer nos offres de transports en commun avec la réalité des conditions météorologiques dangereuses vécues par les residants sur le terrain.

C’est un enjeux de securite publique.

In the interest of public safety, why on one of the coldest days of the year with a windchill warning in effect, does the STM put its buses on what appears to be a weekend or holiday schedule?

Today (January 2nd 2014) my daughter today used her iphone app to check STM bus schedules then she went out into the cold to wait for the bus.

She returned a while later saying that the bus did not come and that it appeared the bus was on a holiday or weekend schedule.

That same day I checked the STM web site homepage and there was no mention that the buses were on a special schedule that day.

Here are a few suggestions:

– The STM could improve how it announces which schedule is in effect.

– Ensure the buses do not arrive early at their stops. We witnessed one bus pass one stop 5 minutes earlier than the scheduled time.

– Would it not be in the interest of public safety, that during episodes of extreme cold, that the City and STM ensured that for some or all routes, that regular scheduled service be maintained in order to minimize exposure to the cold of those taking the bus and to provide an option to leave the car at home and take the bus?

– Why not on days with extreme cold even offer FREE bus service on the regular schedule so that no one is left out in the dangerous cold weather conditions. And even allow bus drivers to pick up customers in between stops?

– We need to do a better job of matching up our public transit schedules with the reality of dangerous weather conditions on the ground.

To some it’s a matter of public safety.