Consultation Publique OCPM Public Consultation

Ajouté par gbillard le 2017/03/27

Consultation publique donnée par l’Office de Consultation Publique de Montréal (OCPM) le 26 mars 2017 à l’école Pierrefonds Comprehensive High School, sur le projet Pierrefonds Ouest:

Public consultation given by the Office de Consultation Publique de Montréal (OCPM) the 26th of march 2017 at the Pierrefonds Comprehensive High School on the Pierrefonds west project:

– Cliquez sur le lien ici pour un document avec liens à la présentation et des photos de la journée

– Click on this link here for a document with links to the presentation and photos of the day

Des suggestions pour notre arrondissement
Suggestions for our borough

Ajouté par lewis le 2017/01/29

Sous toutes réserves Without prejudice
En cours de construction

Cette page est en cours d’etre traduite envers l’Anglais

Under construction

This page is also in the process of getting translated into French

On cherche vos suggestions et commentaires pour ameliorer l’arrondissement

Partagez vos suggestions avec nous via le lien des commentaires en bas de cette page

Nous n’afficherons pas votre nom. Nous afficherons seulement les commentaires respecteux.
Merci

We are looking for your suggestions and comments to improve the borough

Share your suggestions and comments with us via the comments link below

We will not post your name – and we’ll only post respectful comments

Thanks you

Suggestions soumises via les commentaires

25 fevrier 2017 – Une residente de Roxboro

Enlevement de la neige et trottoirs glaces
– Depuis la fusion avec Montréal, nos rues ne sont pas nettoyées en temps opportun, voire meme pas du tout.
– Dans notre secteur les trottoirs sont laisses dans un désordre dangereux.
– Les piétons sont obligés d’utiliser les rues pour marcher, ce qui rend plus difficile pour les conducteurs sur les routes rétrécies.
– Comment pouvons-nous obtenir des services améliorés pour ces enjeux?

(L’éditeur du site web ajoute: Voir aussi le post mortem de l’hiver 2007-2008 au lien ici qui a documenté cet enjeu meme en 2007-2008)

22 fevrier 2017 – Un resident de Roxboro

Tempos: Diminuer les jours, installer du 1 décembre au 1 avril.
Vitesse: installer des radars sur les rues d’écoles.
Les Parcs: Certains parcs n’ont pas de pancartes.
Pas de camions dans les entrées.
Déneigement: aide aux personnes âgés pour déblayer les balcons, auto et autour de leur voiture.

Suggestions submitted by residents

Feb 25 2017 – A resident of Roxboro

Snow removal and icy sidewalks
– Since the merger with Montreal, our streets are not being cleaned on a timely basis, if at all.
– The sidewalks have been a dangerous mess.
– Pedestrians are forced to use the streets to walk, making it more difficult for drivers on the narrowed roads.
– How can we get improved services for these issues?

(The web editor adds – See also the post mortem of the winter 2007-2008 at this link here which documented this issued way back then)

Feb 22 2017 – Roxboro Resident
Tempos: Reduce the time of their use Dec 1 to April 1
Speed: Install radars on school streets
Parcs: Some parcs have no signage
Don’t allow large trucks to be parked in residential driveways
Snow clearing: Assistance to seniors to clean balconies, around cars and sidewalks

Introduction
Comite Consultatif d’Urbanisme (CCU)
Reunions du conseil d’arrondissement
Le site web d’arrondissement et les communications
Les lumieres de rues dans l’arrondissement
Certains deblayeurs de la neige qui travaillent pour le privé – civisme et règlements
L’entretient l’été des terrains
La gestion du bruit
Les rues de l’arrondissement
OCPM et ses recommmandations
Antennes des telephones cellulaires
Pollution de la riviere en proximite du parc Rive Boisée
Pierrefonds ouest – protection des terrains naturels
Gestion de la canopee urbaine – agrile du frene
Finances d’arrondissement
Projets d’arrondissement
Subventions données par l’arrondissement
Galas et les allocations des depenses des conseillers
Abris d’hiver (Tempos) – les règlements
Les vidanges – propreté
Le déneigement – améliorer le services dans certains endroits
La vitesse – Faire respecter les limites de vitesse
Les camions – stationnement sur rues, virages sur rues étroites
Améliorer le suivit et la qualité des travaux de constructions
Transport
Introduction
Urban planning and advisory committee (UPAC – CCU)
Borough council meetings
Borough web site and communications
Lights on borough streets
Winter
Some private contractor snow clearers – more civic responsibility and follow the bylaws
Private landscapers in the summer
Noise management
Borough streets
OCPM and respecting its recommendations
Cell phone antennas in our borough
Water pollution in proximity of Rive Boisee park
Pierrefonds west – better protect all of the natural spaces
Management of the urban canopy – Emerald Ash Borough
Borough Finances
Borough projects – tracking their costs
Tracking of borough subsidies to local groups
Galas – why are the spending allowances of councilors not used for this
Tempos and winter shelters – respect of the bylaws
Garbage – enforce bylaws to keep areas cleaner
Snow clearing – improve services in some key sectors
Speed on our streets – enforce the speed limits
Big trucks – parking on our streets, turning on smaller streets
Improve the tracking of and quality control of quality of some construction projects
Transportation
Introduction Introduction
CCU
– Publier les ODJ beaucoup plus tot pour les CCU
– Publier l’info du CCU sous forme de carte sur laquelle on peut cliquer pour l’info des divers sites
– Publier les proces verbaux du CCU sur le site web d’arrondissement
– Que le conseil n’adopte pas de projets recommandes par le CCU avant que les proces verbaux du CCU soient formellement adoptes

Urban Planning UPAC (CCU)
– Publish the UPAC (CCU) agenda much earlier so residents have more inforamtion
– Publish UPAC information also in map format so residents can click on locations on the map and get information about changes for the those sites
– Publish the minutes of the UPAC meetings on the borough web site
– That council not adopt projects recommended by the UPAC committee until the UPAC meeting minutes have been officiallly approved by the UPAC committee
Site web d’arrondissement et les communications
– Que la date, heure et version du document apparaissent sur le site web d’arrondissement quand les documents sont publies et mis a jour

Messages courriels provenant de l’arrondissement
– Assurer que les addresses courriels ne disparaissent pas de la liste une fois inscrite
– Envoyer les reunions du CCU et du conseil (regulier et extraordinaire) aux abonnees de la liste de distribution

Une residente – Services d’arrondissement
Depuis quelques années, je remarque que la communication entre la ville (services) et la population se dégrade. Il faut parfois attendre plusieurs jours avant d’obtenir réponse à notre demande. Donc, je suggère de mettre en place des mesures incitatives pour ameliorer en continu les services de la ville envers les contribuables

Une residente: Panneaux d’information
Le site web ainsi que les panneaux d’information ne sont pas régulièrement mis à jour. De plus, pour les résidents de Roxboro n’utilisant que la portion au sud de la 14e rue du blvd des-Sources, n’ont pas accès à un panneau indicateur électronique.

Borough web site and communications

– That the date, time and version of documents appear on the web site alongside the documents that are published on the borough web site. this will allow residents to track changes to the documents

Email messages sent out by the borough
– Allow residents a way to determine if their email address is correctly included in the borough distribution list
– Send out email notices, well in advance, of the borough UPAC (CCU) and borough (regular and special) council meetings to all those subscribed to the borough email distribution list

A Resident – Borough Services
– In recent years, I have noticed that communication between the city (services) and the population is deteriorating. It may take several days before we get a response to our request. So I suggest putting in place incentives to continuously improve the city’s communication services to taxpayers

A resident: Information boards
– The website and information panels are not regularly updated. In addition, for residents of Roxboro using only des-Sources south of 14th street, they do not have access to an electronic sign.

Reunions du conseil
– que les residents puissent poser plus que 2 questions tels que prescrit par CA29 0046

Lumieres dans l’arrondissement
– Assurer que les correctifs pour le fonctionnement des lumieres soient fait plus rapidement

Deblayeurs prives pour la neige
– mettre en place un systeme de cameras pour que les actions de deneigeurs soient enregistrees
– Voir ce que Westmount a fait:
http://www.cbc.ca/news/canada/montreal/westmount-installs-cameras-on-snow-removal-trucks-1.2429172
– cameras sur les caminons deneigeurs prives
– Que les camions aient des clotures sur le cote des camions pour eviter que les pietons glissent sous les routes des camions

Entretient du gazon l’ete
– que l’arrondissement investi dans des equipements plus silencieux et moins polluants pour l’entretient des terrains
– moins de bruits de la part des compagnies qui font l’entretient des gazons
– mandater l’utilisation de machines moins bruyantes
– un plan pour reduire le bruit au cours des prochains 5 ans

Gestion du bruit
– Mettre en place un plan pour surveiller et reduire les volumes de bruit

Rues d’arrondissement
– ameliorer la qualite de nettoyage de la neige sur les rues residentielles
– meilleure gestion des trottoirs en hiver pour ne pas devoir marcher dans la rue

OCPM
– donner une compte rendu des dernieres recommandations de l’OCPM 2007
– pour futurs OCPM – repondre aux recommandations et expliquer si et pourquoi les recommandations ne sont pas utilisees

Antennes cellulaires
– ?

Pollution Riviere des prairies
– Qui va mettre en place des mesures pratiques pour vraiment nettoyer la riviere des prairies en proximite du parc de la rive boisee
– Serieusement corriger le probleme des tuyaux croises d’egout
Pierrefonds ouest
– Protegez tous les milieux naturels de Pierrefonds ouest
– Faire des analyses de couts/benefices de divers scenarios avant de developper

Pierrefonds west
– Protect all natural areas of Pierrefonds west
– Do a cost benefit analysis of various scenarios before developing
Gestion de la canopee urbain – les arbres
– Offrir un service plus local, rapide et continu aux residents pour la gestion de leurs arbres
– Explorer si on pouvait compenser d’une maniere quelconque les residents qui gardent leurs arbres et contribuent a la canopee urbaine
– limiter l’intervention politique dans le dossier de la gestion des arbres

Une residente – protection des arbres
– L’application des règlements est quasi nule en ce qui à trait à la coupe d’arbres. La majorité des gens font couper les arbres durant les fins de semaine. Il n’y a aucune patrouille durant les fins de semaine.

Managing our tree canopy
– Offer a more locally based, rapid and continuous services to residents w.r.t. the management of their trees. In some cases residents had to deal with several people for the same file
– Explore if we could somehow offer some type of compensation to residents who do keep their trees and contribute to the urban canopy
– Limit political intervention or interference in the area of decisions relating to tree management in the borough.
Finances
– Afficher sur la page web d’arrondissement un endroit qui indique le cout des projets en temps reel – piscines, bibliotheque etc. et assurer de garder cela a jour
– Surplus d’arrondissement
– Garder une page web a jour qui indique le statut de notre surplus
– Inclure une prevision en debut d’annee fiscale de combien l’arrondissement prevoit prendre du surplus si de cet argent est necessaire
– Offrir les donnees des contrats et finances en format convival aux donnees ouvertes

Projets pour ameliorer les services a la population

Pourquoi le conseil doit piger dans le surplus pour financer des projets pour ameliorer les services a la population comme les projets indiques sur la liste a ce lien ici

Subventions donnees par l’arrondissement

Galas et l’allocation des depenses des conseillers Galas – why are the spending allowances of councilors not used for this
Abris d’hiver (Tempos) – les règlements
– Certains installent leurs abris d’hiver trop tot – appliquer le reglement
Tempos and winter shelters – respect of the bylaws
– Some install their snow shelters too early – enforce the bylaw
Les vidanges – propreté
– ne pas permettre de mettre les vidanges trop tot
– Appliquer le reglement pour assurer la proprete

Une residente – proprete
– Aucune application ou surveillance ne semble etre faite contre les dépôts sauvages des résidents dans les boisés publics. svp mieux surveiller ces endroits

Garbage – enforce bylaws to keep areas cleaner
– Don’t allow some to put garbage to the street early
– Enforce the bylaws to ensure cleanliness w.r.t. gargabe
Le déneigement – améliorer le services dans certains endroits Snow clearing – improve services in some key sectors
La vitesse – Faire respecter les limites de vitesse Speed on our streets – enforce the speed limits
Les camions – stationnement sur rues, virages sur rues étroites Big trucks – parking on our streets, turning on smaller streets
Améliorer le suivit et la qualité des travaux de constructions Improve the tracking of and quality control of quality of some construction projects
Transport
.
Transportation

Regarding the REM
A Resident’s perspective:
– Basically fight the REM skytrain. It will be a Turcot interchange type of concrete raised roadway forty odd feet in the air. It will divide communities, potentially allow crime places to happen, and likely ruin property values wherever it runs elevated. Get the councillors to break confidentiality agreements to tell you what properties are targeted for expropriation under the terrible rules of the new expropriation act and the Hazel study of Land value capture that the BAPE said were both abusive. Also the tax abatements that their new properties will enjoy at the cost of all the other taxpayers in the cities of the region have to be exposed. The BAPE hated that stuff too.

– And inform the people there that all of the so called environmental, governance, technological and financial claims of the caisse have been blown out of the water by the BAPE and by the unanimous studies and counter propositions of all the independent traffic and business experts of the whole region. It is in this resident’s opinion a bad project that will damage us all twenty different ways from Sunday for generations.

. .

Informations et réunions de Montréal
Information and meetings of Montreal pour tous

Ajouté par lewis le 2015/12/05
Sous toutes reserves Without prejudice
Cette page présente des mises à jour du groupe Montréal pour tous

APRPR est à la recherche de résidents de Pierrefonds-Roxboro qui voudraient collaborer avec Montréal pour tous sur divers projets qui visent à mieux comprendre les dossiers financiers et la reduction du fardeau fiscal des résidents

This page presents updates from the group Montréal pour tous

APRPR is looking for help from Pierrefonds-Roxboro residents who would like to collaborate with Montréal pour tous on their projects which focus on better understanding borough and city finances and to reduce the financial burden on residents

Reunions d’information sur Evaluations Foncieres – M. Perrin et autres informations

Montréal pour tous

1a) Lundi 20 février à 18h00 au Théâtre Rialto pour l’atelier de Montréal pour tous intitulé:

« L’évaluation foncière d’un immeuble résidentiel de 5 logements ou moins et la pertinence de déposer une contestation

Invité: M. Pierre-René Perrin, expert en évaluation foncière www.pierre-rene.com

Une contribution volontaire sera demandée

Pour information ou réservation: montrealpourtous@gmail.com

1b) Jeudi 23 févrierLes Services juridiques communautaires de Pointe-St-Charles organisent une soirée portant sur l’évaluation et la taxation des coopératives d’habitation – cliquez ici pour l’innfo au sujet de la soirée.

1c) Montréal pour tous pourrait également envisager une activité similaire dans notre secteur ou arrondissement!

2) Allez voir des informations précieuses sur les enjeux de l’heure: Réseau Électrique Métropolitain (REM), les problèmes de la STM, les nouvelles lois de la Métropole. Sur notre site au montrealpourtous et Facebook

3) Regardez de très près votre dernier avis d’évaluation de la Ville de Montréal. Il ya un nouveau code en haut à droite qui vous permet d’obtenir des informations précieuses sur les valeurs dans votre unité de voisinage pour les 3 prochaines années.


Information meetings on Property evaluations – Meetings offered by Montreal pour tous

1a) Book your evening of Monday, February 20 at 6:00 pm at the Rialto Theatre for the Montreal pour tous workshop titled:

« Assessment of a residential building with 5 units or less and the appropriateness of filing a dispute »

Guest: Mr. Pierre-René Perrin, expert in property assessment www.pierre-rene.com

A voluntary contribution will be requested

For information or booking: montrealpourtous@gmail.com

1b) Thursday Feb 23Les Services juridiques communautaires de Pointe-St-Charles are organizing an innformation meeting on property esvaluations and taxation for cooperative residences – click here for info on this meeting.

1c) Montréal pour tous could also consider helping organise a similar activity for your city or borough

2) Check out recent important information on current issues: Réseau Électrique Métropolitain (REM), the problems of the STM, the new laws affecting Montreal. Go to our website at montrealpourtous and Facebook

3) Take a closer look at your last property evaluation provided by the City of Montreal. There is a new code at the top right corner that allows you to get valuable information about the property values ​​in your neighborhood unit for the next 3 years.

25 mai 2016

Montréal pour tous

Voici au lien en cliquant ici le mémoire déposé par Montréal pour tous lors de la récente consultation du Bureau d’audiences publiques sur l’environnement (BAPE) sur le projet d’oléoduc Énergie Est de TransCanada. Le mémoire juge de la pertinence de ce projet sous l’angle de la préservation des sources d’eau potable et du point de vue du citoyen, payeur de taxes.

Sachez
◦que ce pipeline traversera au Québec près de 800 cours d’eau dont la rivière des Outaouais, située en amont des prises d’eau de la Ville de Montréal
◦qu’aucune de nos usines de traitement n’est actuellement équipée pour juguler une contamination par les hydrocarbures et que le coût des mesures d’adaptation serait par ailleurs prohibitif
◦qu’en cas de déversement, la contamination des prises d’eau ou leur fermeture préventive pourrait avoir des conséquences plus que dramatiques sur la santé, la sécurité et les finances publiques
◦que les scénarios d’intervention en cas de déversement proposés par TransCanada, lorsque transposés à l’échelle d’une ville de la taille de Montréal, relèvent … de la pensée magique !
◦et que…oui, vous pouvez dormir tranquille !

Les consultations du BAPE écourtées en avril, devraient reprendre cet automne 2016. Vous pourrez alors vous faire entendre comme citoyen.

Entretemps, nous sommes disposés à aller présenter le contenu de ce mémoire aux groupes qui en feraient la demande…

Johanne Dion

https://montrealpourtous.com/2016/05/25/oui-vous-pouvez-dormir-tranquille/

Cliquez ici pour acceder à la version PDF du mémoire de Montréal pour tous soumis en avril 2016 au BAPE

.
.
.
.
.
Montréal pour tous

Note – this text is the translation from French to English

At this link here is the brief (presently in French only) that was filed by Montreal pour tous during the recent consultation of the public hearings on the environment (BAPE) on the East Energy Pipeline Project TransCanada. The brief presents an inspection of the project in terms of the preservation of drinking water sources and the point of view of the citizen, taxpayer.

Know that
◦this pipeline will cross nearly 800 rivers in Québec including the Ottawa River, upstream of the intakes of the City of Montréal
◦that none of our water treatment plants are currently equipped to stem an oil contamination and the cost of adaptation measures would be prohibitive as well
◦that in the case of spills, contamination of water intakes or precautionary closure could have more than a dramatic impact on the health, safety and public finances
◦that the intervention scenarios following a spill proposed by TransCanada, when transposed to the scale of a city the size of Montreal, fall … within the realm of wishful thinking!
◦and that … yes, you can rest easy!

The BAPE consultations shortened in April, are expected to resume this fall of 2016. You can then be heard as a citizen.

Meanwhile, Montréal pour tous is willing to go and present the contents of the brief to groups who request it …

Johanne Dion

Click here for the Montreal pour tous blog page that refers to this brief/

Click here to access the PDF copy of the Montreal pour tous brief submitted in April 2016

14 décembre 2015

Montréal pour tous
Ateliers de formation sur le nouveau role foncier
Possibilités de contester l’évaluation d’un immeuble

En préparation de l’année 2016 et du nouveau rôle d’évaluation 2017-19, qui sera public en septembre 2016, et de ses hausses fort prévisibles dans plusieurs arrondissements, Montréal pour tous a demandé un appui au Service à la Collectivité de l’UQAM ( un service qui met gratuitement à la disposition de groupes des profs/chercheurs pour des activités de formation/évaluation/recherche).

Nous requérons leur aide afin de tenir des ateliers de formation sur le nouveau rôle foncier et les possibilités de contester l’évaluation d’un immeuble.

Nous pensions que cela pourrait vous intéresser qu’il y en ait un dans votre secteur de Pierrefonds-Roxboro.

Montréal pour tous a aussi demandé au Service de l’évaluation de tenir avec notre aide ces ateliers, mais nous les ferons s’ils ne veulent s’associer à Montréal pour tous ( et éventuellement à vous). Nous avons aussi demandé à la Commission des finances de recommander à l’éxécutif de la Ville de Montréal de publier les prix « comparables » dont il se sert pour évaluer un immeuble. Et la Commission est d’accord avec nous! À suivre donc.

À bientôt et bon Noël.

Pierre Pagé
Montréal pour tous

« Montréal pour tous » vous encourage à questionner votre conseiller municipal et votre député: que proposez-vous pour aider les propriétaires occupants de longue durée à revenus fixes ou faibles à faire face aux hausses répétées des taxes foncières?

.
.
.
.
.
Dec 14 2015 – Update from Montréal pour tous

Training workshops on the new role of assessments
Possibilities to challenge the assessment of property values

In preparation for 2016 and the new role of assessment 2017-19, which will be released in September 2016, and its expected strong increases in several Montreal boroughs, Montréal pour tous has requested support to Community Services of UQAM (a service that offers free available to groups of teachers / researchers for training / evaluation / research).

We asked them for assistance in order to hold training workshops on the new property roll and the possibilities to challenge the assessment of a property.

We thought it might be interesting that there is one such workshop in your area of ​​Pierrefonds-Roxboro.

Montréal pour tous also requested that the Evaluation Service hold these workshops together with Montréal pour tous but we will do the workshops anyway if they don’t want to partner with Montreal pour tous. (We could also partner with APRPR).

We also asked the Finance Committee to recommend to the executive of the City of Montreal to publish the comparison values which are used to assess a building or property. And the Commission agrees with us! To be continued.

See you later and have a good Christmas.

Pierre Pagé
Montreal pour tous

Also « Montreal for tous » encourages you to question your councillor and your MP: What do you propose to help homeowners on long-term fixed or low incomes to cope with repeated increases in property taxes?

23 nov 2015 Mémoire de Montréal pour tous sur les hydrocarbures
– Pour votre information, ce mémoire que je viens de déposer à la consultation publique sur la filière des hydrocarbures – Mme Johanne Dion. Cliquez ici pour accede au mémoire

23 nov 2015 Mémoire de Montréal pour tous sur les hydrocarbures
– Pour votre information, ce mémoire que je viens de déposer à la consultation publique sur la filière des hydrocarbures – Mme Johanne Dion. Cliquez ici pour accede au mémoire

2015-11-27 – Analyse de M. Louis Charbonneau, CFE sur les états financiers du gouvernement du Québec

– Le gouvernement du Québec vient de publier ses états financiers audités pour l’année terminée le 31 mars 2015:
Faits à noter:
– L’état des résultats de fonctionnement montre un surplus de 136 millions; mais selon l’auditeur indépendant, le gouvernement n’a pas comptabilisé 670 millions de dépenses. Le déficit redressé de l’année est donc de 534 millions $.

– L’état de la situation financière montre une dette nette de 185,6 milliards $ en augmentation de 4,3 milliards $ par rapport à 2014.

– Selon l’auditeur indépendant, un montant de 9,2 millards $ n’a pas été inscrit aux livres du gouvernement. La dette nette est donc sous évaluée de 5 milliards et les déficits cumulés de 4,2 milliards $

– Les dépenses en éducation et culture augmentent de 1,38% , et ce malgré une décroissance de la clientèle scolaire.

– Les dépenses pour l’ensemble des missions du gouvernement augmentent de 1,42% (sans les intérêts sur la dette)

Lien au tableau qui montre l’évolution des revenus et dépenses pour les 10 dernières années.

Louis Charbonneau, CFE

2015-11-27 – Analyse de M. Louis Charbonneau, CFE sur les états financiers du gouvernement du Québec

– Le gouvernement du Québec vient de publier ses états financiers audités pour l’année terminée le 31 mars 2015:
Faits à noter:
– L’état des résultats de fonctionnement montre un surplus de 136 millions; mais selon l’auditeur indépendant, le gouvernement n’a pas comptabilisé 670 millions de dépenses. Le déficit redressé de l’année est donc de 534 millions $.

– L’état de la situation financière montre une dette nette de 185,6 milliards $ en augmentation de 4,3 milliards $ par rapport à 2014.

– Selon l’auditeur indépendant, un montant de 9,2 millards $ n’a pas été inscrit aux livres du gouvernement. La dette nette est donc sous évaluée de 5 milliards et les déficits cumulés de 4,2 milliards $

– Les dépenses en éducation et culture augmentent de 1,38% , et ce malgré une décroissance de la clientèle scolaire.

– Les dépenses pour l’ensemble des missions du gouvernement augmentent de 1,42% (sans les intérêts sur la dette)

Lien au tableau qui montre l’évolution des revenus et dépenses pour les 10 dernières années.

Louis Charbonneau, CFE

Vos idees pour revitaliser le secteur commercial de Roxboro
Your ideas to revitalize Roxboro commercial sector

Ajouté par lewis le 2015/10/17

RoxboroQc_CentreCommercial2

Nous vous invitons a utiliser la section commentaires dessous pour nous laisser vos commentaires et idées sur comment on pourrait revitaliser le secteur commercial de Roxboro, i.e. le secteur en proximité de la gare de train Roxboro-Pierrefonds.

Vos commentaires seront ensuite affichés ici et collectés avec les autres commentaires.

We invite you to use the comments section below to leave your comments and ideas on how we could revitalize the commercial sector of Roxboro i.e. the area around the Roxboro-Pierrefonds train station.

Comments will be posted here and collected along with other comments.

Français
English
Roxboro resident

-Improve parking at the train station
-Improve bus routes to Commercial Center
-Improve the layout of Commercial Center, businesses, traffic lights, stores, etc.
– The other idea is to build another train station where the CN line crosses Autoroute 13, so people coming from Laval don’t have to travel so far.
– A third suggestion is to double track from Roxboro to St-Laurent, so more trains can use the track.

A Roxboro resident:

Could we not attract downtown businesses to Roxboro – there would be excellent train service in the a.m. as the trains come to Roxboro pretty much empty I think in the a.m. and return to Montreal almost empty in the pm – one would think if the rental rate for startups and innovative businesses was attractive that we could attract businesses there – in conjunction with the AMT – a promotion maybe – people working in businesses that are located in areas opposite to the main flow of people could get discounts on their AMT passes?

A Roxboro resident:

A completely new approach for central Roxboro?

– See the innovative arch structure shown on the page at this link here along with the accompanying text there

– Could we not completely revamp the whole area including the AMT parking lot, centre commercial and possibly some adjacent streets

– Imagine if we could install a multi purpose set of buildings that include: a few thousand residences (condos?) businesses, indoor pool, entertainment

– and an underground parking lot for AMT commuters – essentially redo the whole area but do it right so the reconstruction of that area would solve many problems at once

– including offering the chance to the Anse a l’orme developpers to build there instead of in west Pierrefonds – the developers get to build, we promote efficient housing, we attract businesses, the cost of solving the parking and pool and infrastructure is included in the cost of the project

– and green space gets protected out in west Pierrefonds

Flyers to promote local businesses:

How about printing a flyer, say weekly or bi-weekly, to advertise specials in Roxboro. It could be distributed in and around Roxboro to get more customers for our businesses.

Un résident de Roxboro suggère:

Est ce que Bell pourrait céder une partie de son stationnement ?

A Roxboro resident suggests:

I guess we can basically start with making the lamp posts functional directly on the corner of rue commercial and 4th avenue south. Clearly the busiest corner in the area and yet there are 3 lamp posts out! 3 of them for over a year now. That corner building is full with business tenants and yet it is the only area with lamp posts out! (3 of them)
Daycare parents are dropping off children during dark hours.
Business owners are coming to and from work in the dark hours
Children are being picked up after classes in the dark hours.
A bus stop is directly under one of the lamp posts not working.
We have brought this to the city attention over a year ago and still nothing.
We want progress in Roxboro and yet we do not support what is there with the basics !

A condo in the area would be good to revamp the area. There already are many businesses. They need the people.

Should be some kind of rule that if people from outlying areas come to the Roxboro Pierrefonds train station…they need to have proof that they do business in that area! why not, they are taking up parking spots in the area and giving nothing back to the area. They should have to do business there and help with the area they choose to park at every morning for their convenience…just saying

I believe everyone living near Roxboro train station OPPOSE most of the ideas suggested by the Roxboro resident which are expensive and detrimental to the quality of life of the low-density, « garden city » plan for and heritage of Roxboro:

– underground parking lot for AMT commuters

– including offering the chance to the Anse a l’orme developers to build there instead of in west Pierrefonds – the developers get to build, we promote efficient housing, we attract businesses, the cost of solving the parking and pool and infrastructure is included in the cost of the project.

– and green space gets protected out in west Pierrefonds.

The solutions for traffic and limited parking is low-tech and inexpensive: walk, bike, use public transport or get a lift to the train station as many of us already do.

There is a better alternative for an urban boulevard in the west Pierrfonds and Kirkland – a pedestrian and bicycle bridge to Ile Bigras:

http://www.taylornoakes.com/2013/03/30/un-projet-pour-pierrefonds-building-a-bridge-to-ile-bigras/

This solution is a priority in the 2005 urban plan of the city of Montreal for the borough. We do not have a way to measure how elected officials follow through on projects that respect or not the urban plan. There is also a sensible plan to build a direct pedestrian and bike path next to the AMT Deux Montagne train servitude. So far I have seen no progress on this.

Secteur central – est-ce que notre plan d’urbanisme est respecté?

Ajouté par lewis le 2015/09/12

A la reunion du conseil du 8 sept 2015, le conseil a choisi de continuer avec son plan de faire une changement de zonage dans le secteur du boulevard St Jean et boulevard Pierrefonds afin de possiblement permettre un concessionaire d’automobiles de s’installer (voir info au lien ici)

Est-ce que ce type de decision respecte ce que recommande notre plan d’urbanisme de Pierrefonds-Roxboro – que vous pouvez lire au lien ici

A la page 27 du plan d’urbanisme on peut lire:

Secteur Central de Pierrefonds

Orientations générales

– Planifier et encadrer la création, au coeur de l’arrondissement, d’un centre civique et
institutionnel répondant aux besoins de l’ensemble de la population

– Favoriser la réalisation, dans un concept d’aménagement intégré, d’ensembles mixtes d’habitation, de commerce et d’institution sur les sites inoccupés ou sous-utilisés

– Promouvoir l’implantation d’équipements civiques et de commerces qui ont un effet structurant sur les activités du secteur central

– Améliorer la qualité du paysage urbain et la qualité architecturale du secteur

Problématique

Le secteur central se caractérise par sa localisation privilégiée et son positionnement au centre de l’arrondissement. Il accueille la majorité des grands équipements structurants de l’arrondissement (bureau d’arrondissement, centre culturel et communautaire, bibliothèque intermunicipale, aréna, polyvalente, CLSC, commerces, etc.).

Au carrefour des boulevards Gouin Ouest et De Pierrefonds, le secteur est caractérisé par un tissu urbain déstructuré en raison de nombreux espaces vacants, de plusieurs types d’usages peu compatibles entre eux et de bâtiments présentant divers gabarits et sans grande unité ou complémentarité architecturale.

Par ailleurs, la Ville possède plusieurs terrains de grande superficie et stratégiquement bien situés. Par conséquent, une demarche concertée de développement peut rapidement être entreprise.

L’APRPR invite les lecteurs a lire les balises d’aménagement ci-dessous, provenant de notre plan d’urbanisme (page 28), et determiner si l’ajout d’un concessionaire d’automobiles en bordure de ce secteur respecte les directives de notre plan d’urbanisme:

Balises d’aménagement (page 28 plan d’urbanisme)

1- Créer une entrée d’arrondissement accueillante et une image conviviale du boulevard Saint-Jean en améliorant la qualité de son aménagement, de l’architecture et du paysage.

2- Consolider la fonction institutionnelle : agrandir la bibliothèque et le centre communautaire Marcel-Morin et implanter de nouveaux équipements multifonctionnels entre les rues Richmond et René-Émard.

3- Favoriser l’adaptation de l’offre commerciale existante par l’ajout de nouveaux établissements, notamment sur les tronçons Saint-Jean, René-Émard, Gouin Ouest et De Pierrefonds.

4- Favoriser la construction de projets résidentiels de moyenne et de haute densité intégrant des logements abordables destines notamment aux clientèles plus âgées.

5- Accentuer la présence de la rive et favoriser l’aménagement d’accès publics à celle-ci.

6- Étudier la possibilité de déplacer les ateliers municipaux afin de revaloriser les terrains qu’ils occupent actuellement.

7- Mettre en valeur et intensifier les activités dans certains espaces situés sur le boulevard Gouin Ouest et la rue René-Émard et proposer d’autres usages qui favorisent la mise en valeur du parcours riverain sur le boulevard Gouin Ouest.

8- Adapter le réseau routier local afin de faciliter la circulation dans le secteur et, notamment, sur le boulevard Gouin Ouest.

9- Développer un réseau cyclable et des cheminements piétons avec les infrastructures de soutien adéquates au coeur du secteur central, soit le long du boulevard Gouin Ouest, de la rue René-Émard et du boulevard De Pierrefonds.

Si vous voulez vous pouvez laisser vos commentaires dans la section commentaires dessous.

Consultation publique sur un règlement qui concerne les parcs – Public consultation on a parcs related bylaw

Ajouté par lewis le 2015/07/03

à

Sous toutes reserves Without prejudice
18h00 Lundi 13 juillet 2015
Consultation publique sur un règlement impliquant les parcs
A la mairie d’arrondissement

Suite a la consultation il y aura une reunion du conseil a 19h00
À la mairie d’arrondissement

18h00 Monday July 13 2015
Public consultation on a bylaw involving parcs
At borough hall

A borough council meeting is to take place at 19h00 after the consultation

Quelles sont les differences entre le nouveau et l’ancien reglement?

– L’arrondissement n’offre pas une comparaison entre le reglement original et modifié

– Mise a jour Comparaison des règlements: Cliquez ici pour un document qui présente côte à côte le reglement original à côté du reglement modifié propose – cette comparaison facile d’usage a dû être assemblée par les résidents

– Nous avons besoin de votre aide pour trouver les differences s’il y en entre ces versions

– Si vous trouvez des differences vous pouvez nous les communiquer via la boite de commentaires plus bas sur cette page

What are the differences between the original and modified bylaws?

– The borough does not offer an easy to use comparison of the original and modified bylaws

– Comparison of the bylaws: Click here to view a document that presents a side by side comparison of the original bylaw along side the proposed modified bylaw NOTE – the borough only makes available the French version of the modified bylaw – Please see the equivalent French link in the other column for a clearer version of the wording from the French version of the modified bylaw

– We need help to find important differences between the original and proposed modified bylaw

– If you do find differences you can send your comments using the comments box farther down this page

Enjeux et risques concernant cette consultation

– Notez que le règlement modifié dans cette colonne a été proposé par le conseil municipal de Montréal et laisse à l’arrondissement le soin de faire la consultation publique

Difficultés pour les residents pour comparer les versions des règlements

– Pourquoi l’arrondissement ne présente pas les différences entre la version originale et la version modifiée du règlement?

– Pourquoi c’est laissé aux résidents de trouver les différences entre les règlements?

On demande des données ouvertes mais la ville ne publique pas le bon format
– Pourquoi l’arrondissement publie de l’information sur le nouveau règlement en format PDF qui ne permet pas aux résidents d’accéder au texte du document. Cette pratique ne permet pas aux résidents de copier le contenu du PDF pour comparer le texte entre le règlement original et le règlement modifié

Pourquoi une consultation publique en période de vacances?
– Pourquoi l’arrondissement fait une telle consultation publique en plein période de vacances d’été?

Des risques de procéder avec greffe substitut qui n’est pas avocat
– L’arrondissement a assigné une greffe substitut – le substitut n’est pas avocat – Est-ce que la greffe substitut sera présente lors de la consultation? Cela peut poser un risque car il si des questions ou enjeux légaux se présenteront durant la consultation – il n’y aurait pas d’avocat présent pour donner une opinion légale à ce sujet. Il est arrivé dans le passé que l’opinion légale de la greffe a joué un rôle important dans les discussions et décisions.

En plus, souvent après la consultation l’objet de la consultation est adopté par le conseil – si un enjeu légal se présentait qu’elle assurance ont les résidents que la résolution est pleinement légale et conforme si la greffe avocat n’est pas présente? Est-ce que cela empêchera le conseil d’adopter le règlement modifié ou est-ce que le conseil procédera a adopter le règlement même s’il pourrait y avoir un enjeux légal en cours de résolution.

Pourquoi une consultation à 18h et non pas à 18h30?
– On a pu noter a quelques reprises dans le passé quand des réunions ont lieu à la mairie d’arrondissement à des heures autre que 18h30 ou 19h00 que parfois les portes d’accès à la mairie d’arrondissement demeurent barrées ce qui empêche les résidents de participer à la réunion ou la consultation.

Est-ce que des changements à ce règlement concernent d’une manière quelconque le développement propose dans Pierrefonds ouest?

Selon le rapport du Vérificateur Général (voir liens d’intérêts dessous) il y aurait des difficultés à suivre clairement l’argent collectée aux fins de parcs et comment cette argent est gérée et dépensée – Comment ce règlement va-t-il intégrer les informations du vérificateur general?

Issues and risks regarding this public consultation

– Note that bylaw is one proposed by Montreal City Council but leaves it to the borough to do the public consultation on it

Difficulties to compare the versions of the bylaws
– One wonders why the borough does not help residents by presenting a the original and proposed bylaw in a manner that allows the residents to easily see the proposed changes

– Why is it left to the residents find the differences between the bylaws?

Montreal talks about open data but does not publish info in the right fomrat
– The borough publishes information on the proposed bylaw in a PDF format that does not allow residents to access the document’s actual text other than to read the text. the text cannot be easily copied into another document for example. This practice does not allow residents to copy PDF content to compare the text in the original and proposed bylaws.

Why is a public consultation held during summer vacation time?

Risks of proceeding with the substitute clerk who is not a lawyer

The borough has appointed a substitute clerk but the substitute is not a lawyer – Will it be the substitute clerk who will be present during the consultation? This may pose a risk because if legal issues arise during the consultation – there would be no lawyer present to give a legal opinion on this. It has happened in the past that the legal opinion of the clerk has played an important role in discussions and decisions.

In addition, often after consultation on a particular topic the council quickly proceeds to adopt the topic of the consultation – should a legal issue arise during the consultation, how can residents have assurance that the legal issue is fully resolved prior to council adopting the item? Is council at risk of adopting resolutions that may have legal aspects from the consultation that are not yet resolved?

Why a consultation to 18h and not at 18:30?

It was noted in the past when meetings are held in the borough hall at times other than 6:30 p.m. or 7:00 p.m. that the access doors to the borough hall remain locked and prevent residents from entering borough hall – residents who had come for a public consultation simply could not enter and returned home instead

Are changes to this bylaw in anyway related to the city’s plans to build a development in Pierrefonds west?

According to the vérificateur general, monies collected for parks are difficult to track and difficult to follow where they are managed and spent. How does this bylaw address concerns of the vérificateur general regarding money collected by this bylaw?

Liens d’intérêts

Information offerte au residents dans le Sud Ouest

Voir page 256-257 et les pages qui suivent dans le document du Bureau du vérificateur general au lien ici

Links of interest

Information offerte au residents dans le Sud Ouest

Voir page 256-257 et les pages qui suivent dans le document du Bureau du vérificateur general au lien ici

Que pensez-vous de Pierrefonds ouest?
What do you think of Pierrefonds west?

Ajouté par lewis le 2015/04/08
Sous toutes réserves Without prejudice
Introduction
– Le projet de développement de Pierrefonds ouest intéresse plusieurs residents
– APRPR vous invite a nous laisser vos commentaires dessous concernant ce que vous pensez au sujet de l’idée de developer Pierrefonds ouest.
– Merci de garder vos commentaires respecteux et factuels de sorte que vos commentaires puissant etre publies. Le webmestre pourrait possiblement faire des modifications si nécessaire avant de les publier.
– Nous ne publierons pas votre nom.
Introduction
– A major development project in Pierrefonds west is quickly becoming of great interest to many residents
– APRPR welcomes comments using the comment section below – Let us know what you think from what you know of the proposed development in Pierrefonds west.
– Thank you for keeping your comments respectful and factual so that they can be published. The webmaster reserves the right to make modifications if necessary to the comments before publishing them.
– We will not publish the names of those who make a comment

La parole du citoyen – A word from the citizens
Idées – Suggestions – Ideas

Ajouté par lewis le 2014/11/02

Sous toutes réserves – Without prejudice

– Nous cherchons vos suggestions et vos bonnes idées pour votre quartier ou pour l’arrondissement
– Utilisez la section ‘Comments’ ci-dessous pour nous faire part de vos suggestions.
– Nous afficherons les suggestions et les bonnes idées sur cette page.

– Do you have some good ideas for your neighbourhood or borough?
– You can use the comments section below to share your suggestions with others
– We will post the suggestions and good ideas on this page.

Schéma d’aménagement de l’agglomération
Urban Plan for Island of Montreal

Ajouté par lewis le 2014/04/14

(English follows the French)

DERNIER APPEL pour la protection des espaces verts de Montréal!

LUNDI LE 3 NOVEMBRE est la date limite pour inscrire un dépôt de mémoire ou une intervention verbale à la consultation publique sur le Projet de schéma d’aménagement et de développement de l’agglomération de Montréal

Les 6, 11 et 12 novembre (à 19h): Audition des commentaires et présentation des mémoires

Le 18 décembre 2014: Le Schéma sera adopté et il serait alors difficile d’y apporter des modifications.

Seront protégés uniquement les espaces verts désignés par le schéma d’aménagement (voir la carte 20 du projet). Meadowbrook, à l’heure qu’il est, n’apparaît pas comme espace vert dans le projet! D’autres espaces verts notables sont omis. De nombreux espaces verts plus ou moins grands – des forêts, des milieux humides, des terres en friche et des bandes riveraines sont déstinés au développement résidentiel, commercial ou industriel. Certains sont déjà sur le marché – et sont dans la mire des promoteurs.

Inscrivez-vous dès maintenant et défendez l’espace vert qui vous tient à coeur avant que le nouveau projet soit adopté! Exigez des objectifs plus ambitieux pour la conservation d’espaces verts – tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des écoterritoires.

Nous étions près de 400 participants lors des consultations du PMAD tous exigeant que nos espaces naturels soient protégés. Tous nos mémoires déposés ne doivent pas tomber dans l’oubli! Dépoussiérez-les et soumettez-les de nouveau!

POUR VOUS INSCRIRE, envoyez un courriel dès aujourd’hui:

De: VOTRE NOM
À: commissions@ville.montreal.qc.ca

OBJET: Projet de schéma d’aménagement et de développement de l’agglomération de Montréal.

Madame, Monsieur,

En réponse à l’invitation de la Ville de Montréal à ses citoyens, je souhaite m’inscrire pour présenter un mémoire à la séance des auditions publiques du (choisissez votre date: le 6, le 11 ou le 12 novembre).
Il est entendu que je devrai me présenter à 18h30 au plus tard et apporter 15 copies de mon mémoire pour les membres de la Commission.
Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer mon inscription.

Veuillez agréer mes salutations distinguées,
VOTRE NOM ET NO. DE TEL.

POUR PLUS D’INFORMATIONS:
Directives pour la présentation d’un mémoire http://ville.montreal.qc.ca/pls/portal/docs/PAGE/COMMISSIONS_PERM_V2_FR/MEDIA/DOCUMENTS/DIRECTIVE_20141008.PDF
Sommaire du projet de schéma de schéma d’aménagement http://ville.montreal.qc.ca/pls/portal/docs/PAGE/AFFAIRES_FR/MEDIA/DOCUMENTS/SCHEMA_38_RESUMEFR.PDF
Projet de schéma d’aménagement http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=9517,133997570&_dad=portal&_schema=PORTAL

= = = = = = = =

FINAL CALL for the protection of Montreal’s green spaces!

The last date to register is MONDAY, NOVEMBER 3 to present a written brief or make an oral presentation at the Public Hearings on the draft of the Urban Plan for the Island of Montreal

Nov. 6, 11, 12 (7 pm.): Public Hearings of briefs and oral presentations.

Dec. 18, 2014: The urban plan for the Island of Montreal will be adopted and it could be locked-in indefinitely

Only those green spaces designated in the urban plan for conservation or recreation will be protected (see carte 20 in the draft plan). Meadowbrook needs to be designated as a green space in the new plan, but it is not! Other important spaces have been left out too. Many large and small natural spaces – forests, wetlands, friches & shorelines are designated for residential, commercial or industrial development. Some are for sale – developers are zeroing in.

Register now and speak out for your favourite green space before the new plan is adopted! Demand much more ambitious targets in the urban plan – for conservation and recreational space – both inside and outside ecoterritories!

We were almost 400 strong who presented briefs at the public hearings on the PMAD, all demanding protection for our natural spaces. Our briefs are on record: they must not be forgotten! Brush them off and present them again!

TO REGISTER, send an email message today:
From: YOUR NAME
To: commissions@ville.montreal.qc.ca
Subject: Presentation of a brief – Hearings on the Projet de schéma d’aménagement et de développement de l’agglomération de Montréal

Dear Sir, Madam,

Please be advised that I wish to present a brief at the public hearings on the Projet de schéma d’aménagement et de développement de l’agglomération de Montréal. I would like to make a presentation on (your choice of date – November 6, 11 or 12, 2014)

I understand that I must be present no later than 6:30 pm and to have 15 copies of my brief in hand for the members of the Commission.

Kindly confirm my registration.
Thank you very much for your consideration.

Sincerely,
YOUR NAME & TELEPHONE NUMBER

FOR MORE INFORMATION:
Instructions for presenting a brief http://ville.montreal.qc.ca/pls/portal/docs/PAGE/COMMISSIONS_PERM_V2_FR/MEDIA/DOCUMENTS/DIRECTIVE_20141008.PDF
Summary of the Draft Urban Plan http://ville.montreal.qc.ca/pls/portal/docs/PAGE/AFFAIRES_FR/MEDIA/DOCUMENTS/SCHEMA_38_RESUMEFR.PDF
Draft Urban Plan http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=9517,133997570&_dad=portal&_schema=PORTAL

En route vers un registre pour le projet Gouin Aumais
Roadmap to a register for the Gouin Aumais project

Ajouté par lewis le 2013/06/21
Cliquez ici pour la page d’information sur la maison Theoret Click here for the information page on the Theoret house
Without prejudice

Sequence of events leading up to the register

At the June 19th 2013 Pierrefonds-Roxboro council meeting, borough officials presented a sequence of events that will likely take place to arrive at a decision regarding the Vered Group development proposed for Gouin-Aumais properties that include the historic Theoret house.

= = = = = =
July 16 2013 at 18:30 – Public consultation on the proposed Gouin Aumais project
– Mr. Papineau of the borough may do a PowerPoint presentation on the project
– Questions will be permitted from the audience, no need to register
– Note – Often the borough likes to keep the consultation moving and keep it short so that the council meeting can be started on time. It is up to residents to be present and persistent if more time is required for a full and proper and comprehensive consultation
– Immediately after the consultation will be borough council meeting at 19:00

= = = = = =
July 16 2013 19:00 – Pierrefonds-Roxboro council meeting, borough hall
– Residents must register prior to the meeting if they wish to ask questions to council
Click here to ready the borough bylaw that regulates how council meetings are held. Note that there is a way for residents to ask more then 2 questions
– Council will likely adopt the second draft resolution for the Vered Group project
– In the past it has been observed that it is very rare that council withdraws a decision regarding a project following a public consultation on the project – It should be anticipated that council will move ahead on this issue

= = = = = =
July 24 2013
– A notice will be published (Likely in Cites Nouvelles and on borough website) informing concerned residents they can submit a request for a register to be held on the project
– Information coming soon here on which zones residents could submit a request for a register
– Residents who live in H3-4-265, H1-4-262, H3-4-261, along with residents who live in zones adjacent to them, are likely the residents who will be able to submit a request for a register

= = = = = =
July 24 to August 1 2013
– Period in which concerned residents can submit a valid request for a register regarding the project
– Note that a request for a register may be declared invalid by the borough clerk (Me Corbeil) if the borough clerk determines the request submitted is not valid
– It is thus very important to work closely with the borough clerk and receive full and complete guidelines and if possible confirmation ahead of time that the proposed procedure is indeed valid
– Some may argue that it is best to submit a request early and ask (demand) that the request be confirmed as valid as early as possible so that if it is rejected, then residents have enough time to submit a second and proper request for a register

= = = = = =
16:00 Thursday August 1st 2013
– Last day for concerned residents to submit to the borough a valid request for a register regarding the project

= = = = = =
August 1 2013
– If there is no valid request submitted for a register then the resolution takes effect immediately
– If a valid request or requests for a register is submitted, then council has approximately 24 (or 45?) days to set a date and to have concerned residents sign the register
– If a valid request is received by the borough the borough clerk will then take some time to retrieve information from the electoral voters list to determine the total number of residents involved in the register which will then help set the targets for how many valid register signatures will eventually be required on the day of the register

= = = = = =
Aug 5 2013 council meeting
– Council informs there are 6 zones opened for a register
– Register may take place around Sept 9 2013

= = = = = =
Sept. 3 2013
– Pierrefonds Roxboro Borough Council Meeting
– The results of the register will be presented
– If there is deemed to be a sufficient number of register signatures then council will have 3 options:
– 1) Council could decide to withdraw the resolution and drop the project
– 2) Council could decide to offer a public referendum on the project – this would involve setting up another voting process for concerned residents
– 3) Council could decide to let the project move forward anyway

= = = = = =
Sept 9 2013 – possible day of the register
– Note that it is the borough who manages the process of residents signing the register
– If residents do not have valid identification the borough will not let them sign the register
– The residents must also know how to complete and to properly sign the register
– It is the borough who collects the signatures and they determine behind closed doors how many signatures are considered valid
– There is no third party verification of the register results
– Residents have an interest in keeping their own record and count of signatures on the day of the register
– As part of the register process, the results are often counted and declared at borough hall by the borough clerk after the closing of the register
– TBD if in this case, will the resolution become in effect if there is not sufficent valid signatures on the day of the register

Without prejudice

Sequence of events leading up to the register

At the June 19th 2013 Pierrefonds-Roxboro council meeting, borough officials presented a sequence of events that will likely take place to arrive at a decision regarding the Vered Group development proposed for Gouin-Aumais properties that include the historic Theoret house.

= = = = = =
July 16 2013 at 18:30 – Public consultation on the proposed Gouin Aumais project
– Mr. Papineau of the borough may do a PowerPoint presentation on the project
– Questions will be permitted from the audience, no need to register
– Note – Often the borough likes to keep the consultation moving and keep it short so that the council meeting can be started on time. It is up to residents to be present and persistent if more time is required for a full and proper and comprehensive consultation
– Immediately after the consultation will be borough council meeting at 19:00

= = = = = =
July 16 2013 19:00 – Pierrefonds-Roxboro council meeting, borough hall
– Residents must register prior to the meeting if they wish to ask questions to council
Click here to ready the borough bylaw that regulates how council meetings are held. Note that there is a way for residents to ask more then 2 questions
– Council will likely adopt the second draft resolution for the Vered Group project
– In the past it has been observed that it is very rare that council withdraws a decision regarding a project following a public consultation on the project – It should be anticipated that council will move ahead on this issue

= = = = = =
July 24 2013
– A notice will be published (Likely in Cites Nouvelles and on borough website) informing concerned residents they can submit a request for a register to be held on the project
– Information coming soon here on which zones residents could submit a request for a register
– Residents who live in H3-4-265, H1-4-262, H3-4-261, along with residents who live in zones adjacent to them, are likely the residents who will be able to submit a request for a register

= = = = = =
July 24 to August 1 2013
– Period in which concerned residents can submit a valid request for a register regarding the project
– Note that a request for a register may be declared invalid by the borough clerk (Me Corbeil) if the borough clerk determines the request submitted is not valid
– It is thus very important to work closely with the borough clerk and receive full and complete guidelines and if possible confirmation ahead of time that the proposed procedure is indeed valid
– Some may argue that it is best to submit a request early and ask (demand) that the request be confirmed as valid as early as possible so that if it is rejected, then residents have enough time to submit a second and proper request for a register

= = = = = =
16:00 Thursday August 1st 2013
– Last day for concerned residents to submit to the borough a valid request for a register regarding the project

= = = = = =
August 1 2013
– If there is no valid request submitted for a register then the resolution takes effect immediately
– If a valid request or requests for a register is submitted, then council has approximately 24 (or 45?) days to set a date and to have concerned residents sign the register
– If a valid request is received by the borough the borough clerk will then take some time to retrieve information from the electoral voters list to determine the total number of residents involved in the register which will then help set the targets for how many valid register signatures will eventually be required on the day of the register

= = = = = =
Aug 5 2013 – council meeting Pierrefonds-Roxboro
– Borough announces 6 zones opened for register
– Register likely Sept 9 2013

= = = = = =
Sept. 3 2013
– Pierrefonds Roxboro Borough Council Meeting
– The results of the register will be presented
– If there is deemed to be a sufficient number of register signatures then council will have 3 options:
– 1) Council could decide to withdraw the resolution and drop the project
– 2) Council could decide to offer a public referendum on the project – this would involve setting up another voting process for concerned residents
– 3) Council could decide to let the project move forward anyway

= = = = = =
Sept 9 2013 – possible day of the register
– Note that it is the borough who manages the process of residents signing the register
– If residents do not have valid identification the borough will not let them sign the register
– The residents must also know how to complete and to properly sign the register
– It is the borough who collects the signatures and they determine behind closed doors how many signatures are considered valid
– There is no third party verification of the register results
– Residents have an interest in keeping their own record and count of signatures on the day of the register
– As part of the register process, the results are often counted and declared at borough hall by the borough clerk after the closing of the register
– TBD if in this case, will the resolution become in effect if there is not sufficent valid signatures on the day of the register

Cyclistes – Un sondage de McGill pour vous
Cyclists – A McGill survey for you

Ajouté par lewis le 2013/05/29

Sous toutes reserves

Si vous etes cycliste a Montreal, vous etes invites a visitez cette page a ce lien pour participer a un sondage de l’Universite McGill.

Ce sondage vise à comprendre le comportement des cyclistes de Montréal en termes de déplacement et leurs besoins afin de formuler des recommandations sur les moyens d’augmenter l’utilisation du vélo. Quinze minutes de votre temps nous permettra de comprendre vos préoccupations et nous aidera à formuler des recommandations pour améliorer la vie des cyclistes!

= = = = = = =

Without prejudice

If you are a cyclist in Montreal, you are invited to visit this page here to participate in a McGill University survey.

The survey is aimed at understanding bicycle behavior and needs of cyclists in Montreal to develop recommendations on how to increase cycling in Montreal.

Plan directeur – Pierrefonds-Roxboro – Master Plan

Ajouté par lewis le 2013/04/20

Sous toutes réserves

Without prejudice
Une demande d’acces a l’information a ete soumise a l’arrondissement pour savoir qui aurait participe aux consultations?

Cliquez ici pour un document PDF qui presente les participations aux consultations qui ont eu lieu en 2012 et 2013 au sujet de ce plan

An access to information request was submitted to the borough to find out who exactly had participated in the public consultations regarding this plan.

Click here for a PDF document that lists the participants in the various 2012 and 2013 consultations regarding this plan

Un plan directeur qui suscite l’intérêt!

19 avril 2013

Pierrefonds-Roxboro, le 16 avril 2013 – Citoyens, représentants d’organismes communautaires et d’associations sportives et employés ont assisté nombreux à la présentation publique du Plan directeur des installations culturelles, sportives et récréatives de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro qui a eu lieu le jeudi 11 avril 2013, à 19 h, à la mairie d’arrondissement.

L’élaboration de ce Plan est le fruit d’une collaboration exemplaire entre l’arrondissement et les organismes partenaires œuvrant sur son territoire. Ainsi, la tenue de plusieurs rencontres et ateliers de travail a permis de mieux définir les besoins de la population en termes d’installations culturelles, sportives et récréatives.

Le principal objectif visé par ce plan directeur est de fournir un outil de référence à l’arrondissement afin de lui permettre de planifier, sur un horizon de 10 ans, les interventions prioritaires à réaliser en matière de consolidation, de rénovation, de rationalisation ou de développement de nouveaux équipements culturels, sportifs et récréatifs.

Les interventions des citoyens étaient axées sur le développement du secteur centre, du réseau cyclable ainsi que sur les sources de financement.

« Les actions identifiées dans le Plan directeur seront réalisées tout en veillant sur la santé financière de l’arrondissement. En effet, l’arrondissement n’assumera pas l’intégralité des coûts. Plusieurs programmes de financement sont et seront offerts par les gouvernements fédéral et provincial sans mentionner la possibilité de réaliser des projets conjoints avec d’autres arrondissements et la Ville centre. L’important c’est d’avoir un Plan directeur qui identifie clairement nos objectifs et nos besoins afin de pouvoir obtenir un financement pour nos nombreux projets. », a déclaré Mme Monique Worth, maire de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro.

Le Plan directeur est disponible pour consultation sur le site Internet de l’arrondissement à l’adresse : ville.montreal.qc.ca/pierrefonds-roxboro ou en format papier à la mairie d’arrondissement et aux bibliothèques de Pierrefonds et de Roxboro.

– 30 –

Source
Arrondissement de Pierrefonds-Roxboro
Division des relations avec les citoyens et des communications

An Interesting Master Plan!

April 19, 2013

Pierrefonds-Roxboro, April 16, 2013 – Many citizens, representatives of community organizations and sports associations and employees have attended the public presentation of the Master Plan for Cultural, Sporting and Recreational Facilities of the Borough of Pierrefonds-Roxboro held on Thursday, April 11, 2013, at 7 p.m., at the Borough Hall.

The creation of this Master Plan is the result of an exemplary collaboration between the borough and the partner organizations working on its territory. Thus, holding several meetings and workshops helped to better define the needs of the population in term of cultural, sporting and recreational facilities.

The main objective of this Master Plan is to provide a reference tool for the borough to enable it to plan, over a horizon of 10 years, priority interventions to achieve consolidation, renovation, rationalization, or development of new cultural, sports and recreation equipment or facilities.

Citizens’ interventions focused on the development of the borough’s central sector, the cycling network as well as funding sources.

« Actions identified in the plan will be implemented while ensuring the financial health of the Borough. In fact, the borough will not pay the full cost; several funding programs are and will be offered by the federal and provincial governments without mentioning the possibility of joint projects with other boroughs and Ville de Montréal. It is important now to have a master plan that clearly identifies our goals and needs in order to obtain funding for our many projects. », said Mrs. Monique Worth, Mayor of the Borough of Pierrefonds-Roxboro.

The Master Plan is available for consultation on the borough’s website at ville.montreal.qc.ca/pierrefonds-roxboro or in hard copy at the Borough Hall or at the Pierrefonds and Roxboro Public Libraries.

– 30 –

Source
Borough of Pierrefonds-Roxboro
Public Relations and Communications Division

Coût du plan: 51 163,88 $ taxes incluses à même les surplus du budget

Réunion du conseil Pierrefonds-Roxboro 5 mars 2012

RÉSOLUTION NUMÉRO CA12 29 0070
CONTRAT NUMÉRO SI-2012-09

ATTENDU que des soumissions sur invitation
ont été demandées pour la réalisation d’un Plan
directeur des installations culturelles, sportives
et récréatives de l’arrondissement de
Pierrefonds-Roxboro;

ATTENDU que des soumissions ont été reçues
et ouvertes le 28 février 2012 et qu’après
analyse, les soumissionnaires ont obtenu le
pointage suivant :

Soumissionnaire Pointage
Plania inc. 24.43
DAA Stratégies 15.81

Il est proposé par le conseiller Dimitrios (Jim) Beis
appuyé par le conseiller Bertrand A. Ward

ET RÉSOLU

QUE le conseil d’arrondissement autorise une
dépense de 51 163,88 $ taxes incluses à
même les surplus du budget
pour la réalisation
d’un Plan directeur des installations culturelles,
sportives et récréatives de l’arrondissement de
Pierrefonds-Roxboro;

QUE le contrat SI-2012-09 soit accordé au
soumissionnaire conforme, Plania inc. ayant
obtenu le meilleur pointage, au montant de sa
soumission, soit : 51 163,88 $ taxes incluses
conformément aux plans et aux cahiers des
charges préparés pour ce contrat;

QUE cette dépense soit payée à même les
surplus du budget selon les informations
financières contenues au dossier décisionnel.

ADOPTÉ À L’UNANIMITÉ

Cost of this plan: authorize an expense of $51,163.88 taxes included from the budgetary surplus

Pierrefonds-Roxboro council meeting March 5 2012

RESOLUTION NUMBER CA12 29 0070
CONTRACT NUMBER SI-2012-09

WHEREAS invited tenders were called for the
completion of a Master Plan for cultural,
sports and recreational facilities in the
borough of Pierrefonds-Roxboro;

WHEREAS tenders were received and
opened on February 28, 2012 and after
analysis, the tenderers have performed the
following scores:

Tenderer Scores
Plania inc. 24.83
DAA Stratégies 15.81

It was moved by Councillor Dimitrios (Jim) Beis
seconded by Councillor Bertrand A. Ward

AND RESOLVED

THAT the Borough Council authorize an
expense of $51,163.88 taxes included from
the budgetary surplus
for the completion of a
Master Plan for cultural, sports and
recreational facilities in the borough of
Pierrefonds-Roxboro;

THAT contract SI-2012-09 be granted to the
compliant tenderer, Plania Inc. having
performed the highest score, in the amount of
its tender, to wit: $51,163.88 taxes included in
accordance with plans and specifications
prepared for this contract;

THAT this expense be paid from the
budgetary surplus according to the financial
information described in the decision-making
document.

UNANIMOUSLY ADOPTED

Changements au règlement de zonage
CA29 0040-[12,13,14]
Changes to the zoning bylaw

Ajouté par lewis le 2013/04/13

Sous toutes réserves

Without prejudice
– 2013-05-06 18:30 Lundi – Consultation publique CA29 0040-12,13,14
– 2013-04-12 – Avis publies par l’arrondissement annoncant changements proposes et la consultation publique

– En lisant l’avis de l’arrondissement a ce sujet, il peut etre tres difficile pour les residents de comprendre a fonds ce que les changements proposes par CA29 0040-12-13-14 veulent vraiment dire.
– Pour aider les residents a mieux comprendre, voir l’information presentee par l’APRPR ci-dessous.

– 2013-05-06 18:30 Monday – Public consultation on CA29 0040-12,13,14
– 2013-04-12 – Click here to read the notice published by the borough concerning changes to the zoning bylaw and the public consultation

– By reading the notice published by the borough, it can be very difficult for residents to appreciate how the zoning bylaw CA29 0040 will be changed.
– To assist residents APRPR has tried to present a more user friendly version of that information. See the information below.

Cliquez ici pour voir comment les reglements CA29 0040-12 et CA29 0040-14 vont changer des portions du texte du reglement de zonage CA29 0040.

Cliquez ici pour mieux voir et comprendre comment le reglement CA29 0040-13 va changer la grille de specifications C-4-273 du reglement de zonage.

Click here to see how bylaws CA29 0040-12 and CA29 0040-14 will change portions of the CA29 0040 which is the main zoning bylaw for Pierrefonds Roxboro. The text published by the borough describing the changes to CA29 0040 was only avaialble in French at the time this document was prepared.

Click her to see how bylaw CA29 0040-13 will change the grid specifications for zone C-4-273 in our main zoning bylaw CA29 0040 of Pierrefonds-Rxoboro.

Questions additionnelles
– A venir bientot
Additional questions
– Coming soon
Liens d’interets
– 2013-04 – CA29 0045 Reglement sur les projets particuliers de constructions
Refonte et harmonisation des reglements d’urbanisme et zonage Pierrefonds-Roxboro 2010
Links of interest
– 2013-04 – CA29 0045 Reglement sur les projets particuliers de constructions
Harmonization of urban planning and zoning bylaws for Pierrefonds-Roxboro 2010

Règlement CA29 0045 – projets particuliers de construction

Ajouté par lewis le 2013/03/05

2013-03-04 – Reunion conseil Pierrefonds-Roxboro

40.14 Avis de motion et adoption du projet de règlement CA29 0045 sur les projets particuliers de construction, de modification ou d’occupation d’un immeuble de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro.

Sous toutes réserves Without prejudice

.
.
Copie du reglement CA29 0045 pour Pierrefonds-Roxboro
.
.
Copie du reglement CA29 0045 pour Pierrefonds-Roxboro
MAMROT – Guide de la prise de decision en urbanisme – Reglement sur les projets particuliers de construction MAMROT – Guide de la prise de decision en urbanisme – Reglement sur les projets particuliers de construction
Liens utiles
– Note #1: Si les liens dessous ne fonctionnent pas, vous pouvez essayer en faisant un clique de droite de la souris sur le lien et choisir d’ouvrir dans une nouvelle fenetre ou un nouvel onglet
– Note #2: Attention, il se peut que des modifications ont ete apportees aux reglements dessous. Pour confirmer, vous devez repeter la recherche de ce reglement et l’arrondissement en question via le site web de la ville de Montreal au lien en cliquant ici – ensuite cherchez pour le mot particuliers pour l’arrondissement de votre choix
– Note #1: If some of the links below do not work, you can try right clicking on the link then select open in a new window or a new tab
– Note #2: Caution, it is possible amendments were made to the bylaws below. To check for amendments you must go to the Montreal bylaws website by clicking here then search for the word « particuliers » in the bylaw title for the borough or area of interest.

.
.
– MAMROT Cliquez ici pour lire lire l’information du MAMROT au sujet de ce type de reglement

Arrondissement Ahuntsic Cartierville – Reglement projet particuliers de construction

Arrondissement Cote des Neiges NDG – Reglement projet particuliers de construction

Arrondissement LaSalle – Reglement projet particuliers de construction

Plateau Mont Royal – Reglement projet particuliers de construction

Montreal Nord – Reglement projet particuliers de construction

Rosemont La Petite Patrie – Reglement projet particuliers de construction

Saint Laurent – Reglement projet particuliers de construction

Saint Leonard – Reglement projet particuliers de construction

Verdun – Reglement projet particuliers de construction

Mercier Hochelaga Maisonneuve – Reglement projet particuliers de construction

Ville Marie – Reglement projet particuliers de construction

Villeray – Saint Michel – Parc Extension – Reglement projet particuliers de construction

Protest against development at 1500 rue de Dr Penfield

Ajouté par lewis le 2012/10/26

Without prejudice

2012-09-24 – Protesting development 1500 ave du Dr Penfield

Dear Mr. Zambito,

I am sending this attachment (click here to view the letter) to you as a protest against the development at 1500 rue de Dr Penfield.

Also, I have several questions.

Did the city of Montreal’s committee that looks at projects on Heritage properties accept the project? If so on what date?

Did the Department of Cultural Affairs accept the project?

The presence of the Greenshields House only a short distance from the subject building means that the comité des Biens Culturels has to accept it or reject it as well.

Please give me this information as soon as possible.

If neither committee has considered the matter, please accept this letter as an official request that they consider it.

Thank you,

Michael Fish
Montreal