Consultation Publique OCPM Public Consultation

Ajouté par gbillard le 2017/03/27

Consultation publique donnée par l’Office de Consultation Publique de Montréal (OCPM) le 26 mars 2017 à l’école Pierrefonds Comprehensive High School, sur le project Pierrefonds Ouest:

Public consultation given by the Office de Consultation Publique de Montréal (OCPM) the 26th of march 2017 at the Pierrefonds Comprehensive High School on the Pierrefonds west project:

100_1059

100_1060 100_1062

100_1066 100_1067

100_1070

Maison Toussaint Legault dit Deslauriers, Construite 1839

Ajouté par gbillard le 2017/03/22

La Maison Toussaint Legault dit Deslauriers a été construite en 1839 et est située au 18395 boulevard Gouin à Pierrefonds. Elle a été habitée par le père de Sylvain Brunet. comptable, qui demeure tout près, au no. 18390, l’autre côté de la rue. Elle est présentement habitée par Joel et Yvette Gerber.

The Maison Toussaint Legault dit Deslauriers was built in 1839 and is situated at 18395 Gouin boul. west, Pierrefonds. It was inhabited by the father of Sylvain Brunet, accountant who lives nearby at 18390 just across the street. It is presently inhabited by Joel and Yvette Gerber.

100_1046 100_1049

 

Le Nord-Ouest de l’île de Montréal

Ajouté par gbillard le 2017/01/21

16113352_1879429735666876_8651349325545791374_o

Musée de l’Aviation de Montréal, Ste Anne-de-Bellevue

Ajouté par gbillard le 2017/01/19

Article de François Lemieux dans le journal Cités Nouvelles, 18 janvier 2017:

Musée de l'Aviation Ste Anne-de-Bellevue 001 (2)

Musée de l'Aviation Ste Anne-de-Bellevue 001

Nouveau Logo de Beaconsfield – New Beaconsfield Logo

Ajouté par gbillard le 2017/01/19

Le nouveau Logo de Beaconsfield,

Cités Nouvelles, Mercredi 18 janvier 2017, article Nicholas De Rosa,

New Beaconsfield Logo,

Logo Beconsfield, Cités Nouvelles, Mercredi 18 Janvier 2017

 

Combien de questions pouvons-nous vraiment poser au conseil?
CA29 0046
How many questions can we really ask council?

Ajouté par lewis le 2017/01/18
Sous toutes réserves Without prejudice

Est-ce seulement 2 questions que nous pouvons poser au conseil?

Pourquoi le maire et la greffe d’arrondissement disent que le nombre de questions que chaque resident peut poser au conseil est limite a deux (2)?

Par contre on peut lire clairement dans le reglement CA29 0046 Francais qui regie les seances du conseil l’article 56 et où il est écrit:

ARTICLE 56 Le temps venu, le maire accorde la parole, à tour de rôle, aux personnes inscrites pour la période de questions.

Le maire peut limiter à deux interventions le nombre de questions portant sur un même objet.

Une personne ne peut poser que deux questions tant que toutes les personnes inscrites n’ont pas eu l’occasion de poser leurs questions. Dans un tel cas, elles sont rappelées dans l’ordre de
leur inscription jusqu’à ce que la période de question prenne fin
.

Can we really only ask 2 questions during the public question period?

Why do the mayor and borough clerk tell residents that each resident can only ask two questions to council?

In the borough bylaw CA29 0046 (click here) which sets the rules for council meetings we can find section 56 which clearly reads:

SECTION 56.

At the appointed time, the mayor gives the floor by turns to the persons registered for the question period.

The mayor can limit to two interventions the number of questions bearing the same object.

A person can ask only two questions as long as all the persons registered did not have the chance to ask their questions. In such a case, they are recalled in the order of their inscription until the question period ends.

L’article 56 du reglement CA29 0046 semble clairement indiquer que les residents peuvent poser plus que deux questions au conseil et decrit bien la methode pour s’y prendre.

Les residents qui auraient plus que 2 questions ont le droit de poser plus que 2 questions. Ils doivent simplement commencer par poser 2 questions ensuite laisser passer les autres residents inscrits pour poser des questions. Une fois que tous les residents ont eu la chance de poser leur 2 questions, ceux et celles qui ont d’autres questions pourraient revenir et continuer a poser d’autres questions.

Section 56 of borough bylaw CA29 0046 (click here) does seem to indicate that residents can indeed ask more than two questions to council during the public question period.

Residents that have more than 2 questions have the right to ask more than two questions. They start by first asking their two questions then let the other residents take their turn to ask their two questions. When all those who have registered have asked their two questions, residents with more than two questions should be allowed to return to continue asking questions to council.

Pourquoi donc est-ce que le maire et la greffe d’arrondissement mentionnent verbalement si frequemment que les residents peuvent seulement poser 2 questions?

L’information presentee verbalement concernant le nombre de questions que l’on peut poser au conseil devrait etre coherent au contenu et a l’esprit du reglement CA29 0046.

Why then do the mayor and clerk keep telling residents that they are limited to two questions each when in fact it appears they clear can ask more than 2 questions?

The information presented to residents regarding public question period should confirm fully and completely to the content and spirit of the borough bylaw CA29 0046 (click here).

Nous encourageons les residents à prendre pleine connaissance des regles de deroulement des reunions du conseil en lisant le reglement CA29 0046 disponible en cliquant ici. We encourage all residents to read and fully understand the present rules of council meetings by reading the borough bylaw CA29 0046 (click here).

Demande au Conseil de Presse du Quebec
Request to the Conseil de Presse du Quebec

Ajouté par lewis le 2016/12/30
Sous toutes réserves Without prejudice
1er mars 2017

Des « publicités trompeuses » d’Équipe Coderre dénoncées – lien envers un article de La Presse+

March 1 2017

Des « publicités trompeuses » d’Équipe Coderre dénoncées – a link to an article by La Presse+

23 fevrier 2017
Réponse reçue du bureau du Conseil de Presse du Québec suite à la demande envoyée le 16 janvier 2017

Cliquez ici pour lire la réponse envoyée par le bureau du Conseil de Presse du Québec

Feb. 23 2017
Answer received from the Bureau du Conseil de Presse du Québec following the request sent to them back on January 16 2017

Click here to read the answer sent by the Bureau de Conseil de Presse du Québec

Annonces publicitaires achetées en période électorale

Deux annonces ont paru dans le Cite Nouvelles en Déc. 2016.

Cliquez ici pour voir l’annonce qui mentionnait l’arrondissement Ste Geneviève Ile Bizard (I-B-S-G)

Aussi, cliquez ici pour voir l’autre annonce qui mentionnait l’arrondissement Pierrefonds Roxboro (P-R).

L’arrondissement I-B-S-G a pu nous confirmer que cet arrondissement n’a pas payé pour l’annonce de décembre 2016 qui mentionnant leur arrondissement.

L’arrondissement P-R n’a pas voulu fournir de l’information suite à une question posée à savoir si l’arrondissement avait payé pour l’annonce qui avait paru dans le Cite Nouvelles.

Aussi, la rédaction du journal Cite Nouvelles n’a pas répondu à nos questions pour tenter d’apprendre qui aurait payé pour ces annonces de décembre 2016.

On a donc demandé au Conseil de Presse du Québec d’investiguer (La demande a été envoyée le 16 janvier 2017)

En période électorale il est dans l’intérêt public que des annonces publiées localement et qui ont l’apparence d’annonces provenant des divers arrondissements, que ces annonces indiquent clairement qui a payé pour les annonces.

Et si l’arrondissement n’a pas payé pour ces annonces qui ressemblent aux annonces normalement publiées par l’arrondissement et dont sur ces annonces on affiche des courriels et numéro de téléphone d’arrondissement – qui donc aurait payé pour ces annonces?

Le conseil de Presse a répondu à notre demande via une lettre en date du 23 février 2017 que vous pouvez lire au lien ici

Bref le Conseil de Presse du Québec a jugé que la demande était plutôt de l’essor de la publicité et non pas la déontologie journalistique.

Ceci est très important pour les résidents. Il demeure donc aux résidents d’être très vigilants concernant les annonces publicitaires qui font mention des arrondissements car il pourrait y avoir des annonces qui semblent provenir des arrondissements mais qui auraient été payés par d’autres groupes comme exemple un parti politique.

Il est décevant mais important d’apprendre que le Conseil de Presse semble juger que des annonces politiques qui pourraient avoir l’apparence d’une annonce de l’arrondissement mais qui pourraient être payées par des partis politiques en période électorale ne semblent pas faire l’objet de leur sphère d’intérêt.

Paid advertisements during an election period

Two announcements appeared in the Cite Nouvelles in Dec. 2016.

Click here to see the announcement that mentioned the borough Ste Geneviève Ile Bizard (I-B-S-G)

Click here to see the other announcement of the Pierrefonds Roxboro (P-R) borough.

The borough of I-B-S-G confirmed to us that they had not paid for the announcement of December 2016 which mentions their borough.

On the other hand the Borough P-R did not provide information following a question asked as to whether the borough had paid for the announcement that mentioned their borough and that had appeared in the Cite Nouvelles.

Also, the newspaper Cite Nouvelles did not answer our questions to try to find out who would have paid for these December 2016 announcements.

The Quebec Press Council was therefore asked to investigate (the application was sent on January 16, 2017)

During the election period it is in the public interest that advertisements published locally and that have the appearance of ads from the various boroughs, that these advertisements clearly indicate who paid for the ads.

And if the borough has not paid for these ads that resemble the advertisements normally published by the borough and of which on these advertisements one displays borough emails and telephone numbers – one can ask who would have paid for these announcements?

The Press Council responded to our request via a letter dated February 23, 2017, which you can read at the link here

In short, the Quebec Press Council found that in their opinion our demand was more related to advertising and not one of journalistic ethics.

It is disappointing but important to learn that the Press Council seems to judge that political announcements that have the appearance of being borough announcements but which could be paid by political parties during an election period do not appear to be in the area of interest of the Quebec Press Council.

This is very important for the residents. Residents must therefore be very vigilant with regards to advertisements that mention the boroughs because there may be advertisements that appear to come from the boroughs but that would have been paid by other groups like for example a political party.

16 janvier 2017

Demande/Plainte soumise ce matin au Conseil de Presse du Quebec

January 16 2017

Request/Complaint submitted this morning to the Quebec Press Council

Détails additionnels

Il y a d’autres questions a plus haut niveau qui pourraient aussi etre explorees, comme exemple:

– Associé à ces questions on peut demander aussi: est-ce que l’arrondissement a demandé dans le passé à un média comme Cité Nouvelles d’écrire des articles favorables sur divers sujets – comme exemple – on connait que l’arrondissement appui avec de nombreuses subventions certains groupes dans l’ouest de l’ile. On peut voir aussi que des articles sur certains de ces groupes parraissent dans le Cité Nouvelles. On apprend aussi via certaines sources que dans un cas en particulier un employé d’un des groupes subventionne par l’arrondissement sera vraisemblablement un candidat aux prochaines élections municipales. Il serait donc important de clarifier si et comment l’arrondissement ou autres partis auraient contribué à encourager la publication d’artices favorables pour des groupes dont les employes pourraient devenir impliques prochainement dans l’election municipale. Tout cela pourrait etre clarifie si les medias communiquaient plus d’information sur pourquoi ils ont choisi de presenter certains articles associes avec l’arrondissement.

– Finalement – il serait souhaitable que l’arrondissement publie pour l’information de ses résidents une liste complête de tous les paiements qui ont été fait à Cité Nouvelles et à la ou les compagnies responsables de la publication de Cité Nouvelles.

L’APRPR poursui ces questions via le conseil de presse du Québec pour voir si des clarifications importantes pourraient êtres apportées

On affichera ici plus d’information a ce sujet quand de nouvelles informations deviendront disponibles.

Liens utiles
Cliquez ici pour lire au sujet d’une plainte que l’APRPR avait présenté dans le passé au Conseil de Presse du Québec

Additional details

– How can the purchase of advertisements from political parties influence the objectivity of articles that appear in the media? As an example – are there formal or informal agreements between political parties and some publishers that parties can buy ads in exchange for party-friendly items appearing in the media?
– And especially for our case in Pierrefonds-Roxboro – given the number of ads that the borough buys for Cité Nouvelles – that each announcement of the borough is clearly indicated as having been paid by the borough
– Associated with these questions one can also ask: did the borough in the past ask a media like Cité Nouvelles to write favorable articles on any subject – as an example – we know that the borough supports via many grants and subsidies some groups in the west island of Montreal. In some cases council staff and political aides are on boards of directors of some of these groups. Various articles on these groups will appear in the Cité Nouvelles. It now seems from what we understand, that one or some employees of some of these groups could apparently be candidates in the next municipal elections. It would therefore be important to clarify whether and how the borough or other parties contribute to this type of articles that might appear in the Cite Nouvelles,

– Finally, it would be desirable for the borough to publish, for the information of its residents, a complete list of all payments made to Cité Nouvelles and its parent companies responsible for the publication of Cité Nouvelles.

The APRPR pursues these questions via the Québec press council to see if any important clarifications could be made

Useful links
Click here to read about a complaint that the APRPR presented in the past to the Quebec Press Council

Parc Parkinson Renouvelé – Parkinson Park Renewed

Ajouté par gbillard le 2016/11/25

Le parc Parkinson situé sur le boulevard Pierrefonds à l’est du Boulevard des Sources a été complètement rénové.

The Parkinson park situated east of Sources boulevard was completely renovated.

100_0922

100_0921

carte-roxboro-2-001

Photos Guy Billard, 19 novembre 2016

Travaux sur le boulevard Gouin, Roxboro – Roadworks on Gouin boulevard

Ajouté par gbillard le 2016/09/30

Voici les commentaires de Justine McIntyre concernant les travaux sur le boulevard Gouin à Roxboro:

Here are the comments of Justine McIntyre concerning the construction works on Gouin boulevard in Roxboro:

Justine McIntyre
October 3 at 4:52pm
Guy Billard: J’ai enfin une réponse complète de la part de l’arrondissement. Les travaux sont à grande profondeur. Au moment de faire le carottage, il semblait au début des travaux que le roc était perméable par marteau mécanique. Mais étant donné la profondeur des travaux (6M), ils se sont butés à du roc très compact et dur qui nécessitent du dynamitage. Voilà où ils sont rendus et pourquoi les travaux ont été prolongés. On me dit que d’ici 3 à 4 semaines, ils vont fermer le chantier afin de rouvrir les quatre voies sur Gouin pour l’hiver; les travaux reprendront au printemps.

100_0876

Maison Libersan

Ajouté par gbillard le 2016/09/30

Photo de la Maison Libersan, construite en 1852,  avec le nouveau locataire/propriétaire:

Crosman Plomberie,                                                                                                                                                          10412 Boul. Gouin ouest,                                                                                                                                                Roxboro

Photo of the new tenant/owner of the Maison Libersan, built in 1852:

maison-libersan-23-sept-2016

maison-libersan-2

Senneville: Le vieil hôtel de ville démoli, construction circa 1920 – The old city hall demolished, built 1920s

Ajouté par gbillard le 2016/08/31

Senneville: La démolition du vieil hôtel de ville a été complétée le 19 août 2016.

The demolition of the old city hall was completed on the 19th of august 2016.

Source: Cités Nouvelles, mercredi 31 août 2016

Le vieil hotel de ville de Senneville démoli

Ecomuseum de Sainte-Anne-de-Bellevue

Ajouté par gbillard le 2016/07/07

Un des secrets bien gardés de l’Ouest-de-l’Île, l’Ecomuseum de Sainte-Anne-de-Bellevue est le seul zoo extérieur sur l’île de Montréal. C’est un lieu unique ou plus d’un centaine d’espèces d’animaux du Québec ont trouvés un foyer.

A well kept secret in the West Island, the Ecomuseum of Saint-Anne-de-Bellevue is the only esterior zoo on the Island of Montreal. More than 100 species of animals of Quebec have found a home.

un-zoo-a-montreal-ste-anne-de-bellevue

Image

 

Source: Cités Nouvelles, 6 juillet 2016. (Photo Collaboration spéciale)

 

 

Maison Narcisse Lalande

Ajouté par gbillard le 2016/06/21

La maison Narcisse Lalande était située au coin NE du Boul. des Sources et du Boul. Gouin, côté nord est et a été démolie en 1965. Elle a été remplacée par un Harvey’s et c’est maintenant un restaurant Japonais.

The Narcisse Lalande house was situated at the corner of Sources Boulevard and Gouin Boulevard and was demolisjhed in 1965. It was replaced by a Harvey’s restaurant and is now a japonise restaurant.

 

Source Fond Marc Locas par l’entremise de Louise Viau.

Maison Narcisse Lalande coin Des Sources et Gouin, Fond Marc Locas. (Louise Viau)

Photo Guy Billard 27 Novembre 2016

4
    The South Shore News – Aug. 8, 1968

maison-lalande-coin-montee-des-sources-et-gouin

Phot Guy Billard 27 Novembre 2016

2-100_0956

La Maison John Abbott en 1893 à Senneville – The John Abbott house in 1893 in Senneville

Ajouté par gbillard le 2016/04/16

La maison John Abbott (photos 1893 et 1990) est située à  Senneville sur le terrain du Fort Senneville. Les propriétaires en 1992 étaient/sont? Bridget et Jerzy Fialkowsky.

The John Abbott house (photos 1893 and 1990) is situated in Senneville on the land of the Fort Senneville. The owners in 1992 were/are?Bridget and Jerry Fialkowsky.  

Carte Maison John Abbott et Moulin Sennevillle 001
Moulin de Senneville 005

Moulin de Senneville 006

Extrait du livre de Guy Pinard « Montréal, son histoire son architecture »

Montréal une île des villes

Ajouté par gbillard le 2016/04/14

Anciennes photos de l’ouest de l’île du livre « Montréal une île des villes » par Marcel Paquette.

Old photos of the west island from the book « Montréal une ile des villes » by Marcel Paquette.

Montréal, une île des villes par Marcel Paquette

Montréal, une île des villes par Marcel Paquette

Montréal, une île des villes par Marcel Paquette