Dark stretch of Pierrefonds Blvd. labelled dangerous by residents

Ajouté par lewis le 2012/01/11

Sous toutes reserves – Without prejudice

2012-01-25Click here to read: Council approves lights on Pierrefonds Blvd. extension – West Island Gazette

2012-01-09Click here to read: Dark stretch of Pierrefonds Blvd. labelled dangerous by residents – West Island Gazette


Pourquoi nouveaux abris permis au règlement zonage?
Why are new shelters allowed in zoning bylaw?

Ajouté par lewis le 2012/01/08

Sous toutes reserves – Without prejudice

De nouveaux types d'abris sont maintenant permis par le reglement de zonage CA29 0040

- En Juin 2010 l’arrondissement a introduit
– le règlement de zonage CA29 0040 pour remplacer d’un seul coup:
—le vieux règlement de zonage 1047 de Pierrefonds et
—le vieux règlement de zonage 93-0555 de Roxboro (Attention gros fichiers (7 Mo/Mb)
.
- Ce changement au zonage etait majeur, plus de 1000 pages de reglements changees
- Depuis juin 2010 l’arrondissement apporte des correctifs à CA29 0040
- Depuis juin 2010, les résidents découvrent qu’ils y a des différences inattendues entre le nouveau règlements de zonage et les vieux règlements.
.
- Dessous les differences entres nouveau et vieux reglement concernant les abris d’hiver
.
- Combien d’autres differences ont ete introduites dans le nouveau reglement de zonage sans que les residents n’ont pu remarquer a l’avance
.
Cliquez ici pour en lire plus sur pourquoi l’APRPR avait de grandes inquietudes sur la procedure utilisee lors de l’adoption des nouveaux reglements de zonage en 2010

- In June 2010, the borough introduced
– a new zoning bylaw CA29 0040 that instantly replaced:
—the previous Pierrefonds zoning bylaw 1047 (French version) and
—the previous Roxboro zoning bylaw 93-0555 (French version – Caution large file – 7Mb)
.
- This was a major change to the zoning bylaw involving more than 1000 pages of changes
- Since June 2010, council has been making adjustments to the new bylaw after noticing corrections were required between the new and old bylaws
- Since June 2010, residents have been discovering that there are unexpected differences between the new and previous zoning bylaws
.
- Below is some information on differences relating to winter shelters between the new and previous zoning bylaws
.
- It is easy to wonder how many other discrepencies exist that have not yet been discovered between the new and previous zoning bylaws
.
For this and many other reasons, the APRPR had expressed grave concerns about the process used to harmonize the zoning bylaws

ABRIS D’HIVER
- Le nouveau règlement de zonage CA29 0040 permet maintenant et soudainement plus d’abris que ceux permis dans les vieux règlements de zonage
- Maintenant des abris de type TAMBOUR et TUNNEL sont permis, ie au-dessus des portes et comme tunnel entre la porte et l’abris principal
- Les résidents n’avaient pas été clairement avisé de ce changement lors de la consultation publique du printemps 2010
- Tous ces abris risquent d’enlaidir notre communauté
- Celà démontre la façon innapropriée que les nouveaux réglements ont été adoptés.
- C’est évident que la ville ne s’est pas attardée assez longuement sur ce règlement pour considérer l’impact sur notre environnement.
- Ça ne sert à rien d’avoir des règlements si l’arrondissement ne prend pas les moyens de les faire respecter.

WINTER SHELTERS
– The new zoning bylaw #CA29 0040 now allows a greater variety of winter shelters than shelters defined in the previous bylaws
– Now shelters known as DRUM shelters (covering dorways) and tunnels (joining DRUM shelters to the main shelter) are allowed
– Residents were not clearly informed of this addition of new types of shelters during the public consultation in spring 2010 on the new zoning bylaws
– The large number of such shelters are likely to create visual pollution for some in our community
– This is an example of the lack of clarification and information provided to residents during the adoption of the new zoning bylaws
– It appears the borough did not dwell at length on this bylaw to consider the impact on our visual environment.
– What is the point in having bylaws if the borough does not have the means or the desire to enforce them.

- Le règlement de zonage CA29 0040 ne contient pas assez de critères afin d’éviter les excès des propriétaires concernant les abris. Voici quelques exemples:
1- Il semble ne pas y avoir de limite sur la grosseur des abris. On peut en voir sur le boulevard Gouin qui part de la rue et se rend jusqu’en arrière de la maison. Un autre a 2 abris bout à bout alors que le règlement stipule une limite d’un abris. Un autre a un abri d’auto coupé au-dessus de la porte de côté en plus d’un abri d’auto dans son entrée. On a qu’à regarder les abris alignés un à côté de l’autre sur la rue Hortie pour comprendre l’impact sur l’environnement.
2- Plusieurs abris ne respectent pas la distance de la rue ou du trottoir. Il y a de ces abris qui sont énormes et pratiquement aussi gros que la maison.
3- Le règlement stipule que la couleur doit être blanche mais j’ai remarqué qu’il y en avait de couleur, noir, gris et brun pâle.
4- Le nouveau règlement mentionne la permission d’avoir un abri TAMBOUR même un TUNNEL. Imagine ce que va avoir l’air la communauté une fois qu’il y aura plusieurs propriétaires qui installent tous ces abris sur leur propriété.
5- Il n’y a aucun critère qui mentionné la distance d’un abri avec la propriété du voisin.
6- Certains ont un abris en avant et un abris dans leur cour arriere pour leur VTT ou vehicule. Certains ont un abri dans la cour a l’annee longue
CA29 0040 ABRI D’AUTO
Bâtiment accessoire attaché ou non à un bâtiment principal ou à un autre bâtiment accessoire, formé d’un toit appuyé sur des piliers, ouvert sur les côtés, à l’exception d’un côté rattaché à un autre bâtiment. L’abri d’auto est utilisé pour abriter un véhicule de promenade.

Voir aussi « Bâtiment accessoire ».

ABRI D’AUTO HIVERNAL
Abri démontable, installé pour une période de temps limitée fixée par le règlement de zonage, utilisé pour abriter un véhicule de promenade durant l’hiver.

ABRI HIVERNAL
Un abri d’auto hivernal, un abri-tambour hivernal ou un abri-tunnel hivernal.

ABRI-TAMBOUR HIVERNAL
Abri démontable, installé pour une période de temps limitée fixée par le règlement de zonage, utilisé pour protéger l’entrée d’un bâtiment contre le vent, le froid ou l’accumulation de neige.

ABRI-TUNNEL HIVERNAL
Abri démontable, installé pour une période de temps limitée fixée par le règlement de zonage, utilisé pour protéger un passage piétonnier, un trottoir ou une rampe d’accès contre le vent, le froid ou l’accumulation de neige.

SECTION 2 : USAGES ET BÂTIMENTS TEMPORAIRES AUTORISÉS POUR LES USAGES DU GROUPE HABITATION (H)

ABRI D’AUTO HIVERNAL, ABRI-TAMBOUR HIVERNAL ET ABRI-TUNNEL HIVERNAL
Il est permis d’installer un seul abri d’auto hivernal, un seul abri-tambour hivernal et un seul abri-tunnel hivernal sur un terrain occupé par un usage principal des catégories d’usages « Habitation unifamiliale (h1) » et « Habitation bifamiliale et trifamiliale (h2) », et ce, aux conditions suivantes :

1° Un abri hivernal peut être installé durant la période qui s’étend du 1er novembre d’une année civile au 15 avril de l’année civile suivante.

2° Un abri hivernal est autorisé dans toutes les cours, à plus de 1 m du trottoir et à plus de 2,5 m de la bordure de la rue ou de la chaussée, le cas échéant.

3° Un abri d’auto hivernal doit être situé dans un espace de stationnement hors rue ou dans une allé d’accès menant à l’espace de stationnement hors rue.

4° La hauteur maximale d’un abri hivernal est fixée à 3 m.

5° La structure doit être recouverte d’une toile synthétique fibreuse, imperméabilisée et ignifuge, de ton blanc.

6° Les matériaux utilisés pour l’abri hivernal doivent être conçus à cette fin et bien entretenus.

SECTION 5 : USAGES ET BÂTIMENTS TEMPORAIRES AUTORISÉS POUR LES USAGES DU GROUPE COMMUNAUTAIRE (P)

67. ABRI-TAMBOUR HIVERNAL ET ABRI-TUNNEL HIVERNAL
Il est permis d’installer un seul abri-tambour hivernal et un seul abri-tunnel hivernal sur un terrain occupé par un usage principal du groupe d’usages « Communautaire (p) », et ce, aux conditions suivantes :

1° Un abri hivernal peut être installé durant la période qui s’étend du 1er novembre d’une année civile au 15 avril de l’année civile suivante.

2° Un abri hivernal est autorisé dans toutes les cours à plus de 1 m du trottoir et à plus de 2 m de la bordure de la rue ou de la chaussée, le cas échéant.

3° La hauteur maximale d’un abri hivernal est fixée à 3 m.

4° La structure doit être recouverte d’une toile synthétique fibreuse, imperméabilisée, translucide et ignifuge, de ton blanc.

5° Les matériaux utilisés pour l’abri hivernal doivent être conçus à cette fin et bien entretenus.

2° Dispositions particulières applicables à un garage privé ou à un abri d’auto

a) Un seul garage privé ou un seul abri d’auto est permis par terrain. Il doit être situé à plus de 1 m d’une ligne de terrain.

b) La superficie maximale permise pour un garage privé ou un abri d’auto est de 45 m². De plus, s’il est situé en cour arrière, il ne peut excéder 50% de la superficie de cette cour.

c) Les dimensions intérieures du garage privé ou les dimensions au sol de l’abri d’auto doivent être de 2,75 m de largeur, de 5,5 m de profondeur et de 2,1 m de hauteur libre.

d) La hauteur maximale permise, incluant le pignon, est fixée à 4,5 m.

e) Les murs de l’abri d’auto doivent être ouverts sur un minimum de deux côtés. Pour l’application de la présente disposition, la surface d’un mur est délimitée par les colonnes, le niveau fini du sol et le dessous du toit.

f) Tout abri d’auto qui ne respecte pas les dispositions du présent paragraphe ou dont l’entrée des véhicules est fermée par une porte de garage privé, est réputé être un garage privé aux fins du règlement.

g) Sauf dans le cas d’un garage privé desservant un usage de la catégorie « Habitation multifamiliale (h3) », un garage privé attaché ou intégré à un bâtiment principal ne peut être situé à un niveau inférieur à 20 cm au-dessous du niveau du centre de la rue finie située en face du terrain sur lequel le garage privé est implanté. Dans le cas d’un terrain riverain, le niveau de plancher du garage privé doit être situé à 20 cm au-dessus du niveau du sol environnant.

h) Un garage privé desservant un usage faisant partie de la catégorie d’usages « Habitation multifamiliale (h3) » et qui est adjacent à un usage faisant partie de la catégorie d’usages « Récréation (r1) » doit être situé en souterrain et être non apparent. Toutefois, lorsqu’il est situé en bordure de la Rivière-des-Prairies, à 1 m des lignes de terrain et qu’il est caché par un écran de végétation, le garage privé peut être apparent.

i) Lorsque le garage privé ou l’abri d’auto est attaché ou intégré à un bâtiment principal occupé par une habitation unifamiliale à structure isolée, le garage privé ou l’abri d’auto peut être implanté, malgré les marges prescrites à la grille des spécifications, à 2 m d’une ligne latérale adjacente à une rue. Cette distance doit être calculée à partir du mur latéral extérieur du garage privé ou de l’abri d’auto. Dans tous les cas, la partie habitable doit respecter les marges prescrites à la grille des spécifications.

Vieux reglements 1047 de Pierrefonds et 93-0555 de Roxboro

1047 de Pierrefonds

ABRI D’AUTO (CAR PORT) : Construction d’un seul étage composée d’un toit soutenu par des colonnes ou murs reliés au bâtiment principal ou isolés de celui-ci et sur le même terrain que le bâtiment principal, ouvert sur deux (2) côtés ou plus et destinée à abriter une ou plusieurs automobiles;

Toute cour avant minimale requise doit être tenue libre de toute construction à l’exception des suivantes

8° pour les groupes habitation 1, 2, 3 et 6, les garages démontables et abris d’autos démontables, entre le 1er novembre d’une année et le 15 avril de l’année suivante, pourvu que ces garages et abris soient faits de toile montée sur structure métallique tubulaire et qu’ils soient situés à au moins un mètre du trottoir et à deux mètres (2 m) de la bordure ou de la chaussée et qu’ils soient situés dans une allée de stationnement;

46. Constructions autorisées ou prohibées dans la cour latérale

2° les garages et abris d’autos aux conditions mentionnées à la présente section à condition de n’avoir qu’un seul garage ou abri d’auto;

3° pour les groupes habitation 1,2,3 et 6, les garages démontables et abris d’autos démontables, entre le 1er novembre d’une année et le 15 avril de l’année suivante, pourvu que ces garages et abris soient faits de toile montée sur structure métallique tubulaire et qu’ils soient situés à au moins un mètre (1 m) du trottoir et à deux mètres (2 m) de la bordure ou de la chaussée et qu’ils soient situés dans une allée de stationnement;

Toute cour arrière minimale requise doit être tenue libre de toute construction, à l’exception des suivantes :

2° les garages et abris d’autos aux conditions mentionnées à la présente section;

Pour les groupes HABITATION, les bâtiments accessoires incluant les remises et les abris d’outils sont autorisés dans les cours arrière et latérale pourvu que soient rencontrées les conditions suivantes :

1° la hauteur hors-tout, incluant la toiture, calculée à partir du niveau du sol ne doit pas être supérieure à 4 mètres (13.1 pieds);

2° la superficie de plancher ne peut être supérieure à 14 m2 (151.7 pi2);

3° le bâtiment accessoire est situé à une distance minimale de 30 cm de toute ligne de terrain.

4° qu’il n’y ait qu’une seule remise, une seule pergola et/ou une seule gloriette par lot distinct, un maximum de deux bâtiments accessoires étant permis.

5o la distance libre entre un bâtiment principal et une construction accessoire doit être d’au moins deux (2) mètres; tout bâtiment accessoire attaché à un bâtiment principal doit être considéré comme faisant partie de ce dernier et respecter les marges applicables au bâtiment principal;

74. Bâtiments temporaires incluant les abris d’autos, les remises et les bureaux de chantier

Tout bâtiment temporaire est prohibé à l’exception des suivants:

1° les abris d’autos démontables et les garages démontables, entre le 1er novembre d’une année et le 15 avril de l’année suivante;

2° les remises de construction et les bureaux de ventes sur un chantier de construction, lesquels remises et bureaux de vente ne peuvent en aucun cas servir à des fins d’habitation le jour ou la nuit et doivent être enlevés sans autre avis dès que les travaux sont terminés;

3o Un abri d’auto permanent utilisé entre le 1er novembre d’une année et le 15 avril de l’année suivante sur lequel aura été tendue une toile temporaire pour l’hiver.

93-0555 de Roxboro
De l’information sera ajoutee ici bientot

Voir aussi les liens suivants qui pourraient etre ajoutes bientot See also the following links – Coming soon

Tours d’antennes & risques usages conditionnels
Tower installations & risks conditional uses bylaw

Ajouté par lewis le 2012/01/05

Sous toutes reserves – Without prejudice

Partie 1: Comment les résidants n’ont pas été informés des activités en coulisses concernant l’approbation de la tour de Rogers à l’église St Barnabas à Pierrefonds-Roxboro Part 1: How residents were kept in the dark concerning the behind the scenes activities related to the approval of the Rogers tower at St Barnabas Church in Pierrefonds-Roxboro
- Il ya beaucoup à apprendre des événements récents qui ont porté à l’installation de la tour de Rogers à l’Église St-Barnabas sur la rue Colin à Pierrefonds-Roxboro.

- L’analyse préliminaire de documents obtenus par une demande d’accès à l’information indiquent le découlement d’événements suivants:

- Rogers a commencé la planification de cette installation à partir de Juin 2009 ou plus tot..

- 9 février 2010 – L’arrondissement lance une consultation publique sur le règlement de zonage, y compris le nouveau règlement sur les usages conditionnels liés à l’installation des antennes de communication. L’urbaniste de l’arrondissement occupera un role de tete lors de cette consultation.

- Rogers envoie une lettre à l’urbaniste de l’arrondissement le 15 mars 2010. L’arrondissement ne fait pas mention aux résidents de cette demande par Rogers

- À partir de documents apparemment préparés par l’arrondissement (l’urbaniste?) mais avec aucun nom ou date indiqués, ces documents suggèrent que l’arrondissement souhaite traiter la demande de Rogers par l’intermédiaire du nouveau règlement sur les usages conditionels même si celui ci n’a pas encore été adopté. En vertu de ce règlement, le CCU (UPAC) sert de consultation publique sur les demandes d’installation des tours de communication. Ce point est important car lors de la réunion du conseil en septembre 2010, le conseil apparaîtra surpris d’apprendre qu’il n’y aurait pas eu une consultation publique sur la demande de Rogers.

- Le comité d’architecture de la Ville se réunira en avril, mai et Juin 2010 pour discuter de la demande de Rogers. Les résidants ne sont pas informés des réunions qui traitent de la demande de Rogers.

- Entre le 9 fév et le 31 mai 2010, l’arrondissement consulte les résidents sur les règlements de zonage, y compris le règlement d’usages conditionnels, mais pas une fois que l’arrondissement mentionne au public que l’arrondissement est en train de coordonner une application d’installation de tour avec la compagnie Rogers et qui est proposé comme un usage conditionnel. L’urbaniste joue un role de tete a mener la consultation

- Juin 7 2010 – Le conseil donne son adoption finale au règlement sur les usages conditionnels.

- Juillet 2010 – Le Conseil n’a pas réunion ordinaire du conseil en Juillet – pause estivale.

- 12 Juillet 2010 – Cependant une réunion du CCU est tenue le 12 juillet 2010 et la demande de Rogers est présentée comme un usage conditionnel pour St Barnabas. L’urbaniste est presente. Notez que sur cette date, le règlement d’usage conditionnel n’avait pas encore été promulgué en loi. L’avocat de l’arrondissement et un autre administrateur clé étaient absents de cette réunion du CCU. Il n’est également pas clair quand le public a été informé de cette réunion du CCU. Il est courant pour l’arrondissement de publier le contenu de l’ordre du jour du CCU le jour même ou le jour précédant la réunion du CCU laissant très peu de temps pour le public d’en prendre connaissance.

- Juillet 2010 Le 19 règlement sur les usages conditionnels est promulgué.

- Sept Oct 2010 – Réunion du conseil: Vu l’inquiétude d’un nombre de résidants présents, le conseil demande à Rogers que Rogers aille faire une consultation publique plus complète sur le sujet de la tour à St Barnabas. (Pourtant, les documents fournis par l’arrondissement suggèrent qu’au printemps 2010, que l’arrondissement était pleinement conscient que la réunion du CCU de juillet 2010 servirait de consultation publique sur cette question en vertu des usages conditionnels)

- Fin Sept 2010 – L’arrondissement recoit un paiement de $2,000 de la part de Rogers, un montant qui ira pour payer les permis requis par Rogers pour l’installation de la tour a St Barnabas.

- Oct 2010 – Réunion du conseil – Le conseil refuse officiellement la demande de Rogers pour installer une tour à St Barnabas sur la rue Colin

- Automne 2010 – Rogers présentera à Industrie Canada le fruit de sa démarche avec Pierrefonds-Roxboro, qui a résulté par le conseil refusant la demande de Rogers

- Janvier 2011 – Malgré le refus par le conseil de Pierrefonds-Roxboro, Industrie Canada approuve la demande de Rogers pour installer une tour à St Barnabas puisque la demande avait été traitée par l’arrondissement comme un usage conditionnel pour lequel les réunions du CCU servent de consultation publique. L’urbaniste de Pierrefonds-Roxboro en est informee.

- Janvier 2011 – L’arrondissement, via l’urbaniste, recoit confirmation que la tour a été approuvée par Industrie Canada mais cette information ne sera jamais communiquée aux résidents, malgré que les résidents s’intéressent à ce dossier et posent des question à cet effet

- Sept 2011 – début de la construction de la tour Rogers à St Barnabas – les résidents sont surpris par cette activité

- 19 sept 2011 – Publication d’un communique de l’arrondissement au sujet de l’installation de la tour Rogers. Ce sera la premiere fois que l’arrondissement parle de l’installation de la tour Rogers comme un fait accompli. On sait maintenant que l’arrondissement savait que la tour avait ete approuvee en Janvier 2011 dernier.

- En décembre 2011, après la réunion du conseil, le conseiller Dubois en discutant avec un résident déclare qu’il n’était pas au courant que Rogers était en discussion avec l’arrondissement entre Mars 2010 et Juin 2010. C’est difficile à croire et très inquiétant si c’est le cas.

There is much to learn from the recent events that lead to the installation of the Rogers tower at St Barnabas church on Colin St in Pierrefonds-Roxboro.

Preliminary analysis of documents obtained by an access to information request indicate the following timeline of events:

- Rogers had been planning this installation since at least June of 2009

- Feb 9 2010 – Start of borough`s consultation on zoning bylaw including the new conditional uses bylaw related to tower installations. The borough urban planner will play a leading role in the consultation.

- Rogers sends a letter to the borough`s urban planner on March 15 2010. The borough does not mention this request by Rogers to the residents.

- Documents apparently prepared by the borough (urban planner?) yet with no name or date on them suggest the borough wishes to process the Rogers request via the new but not yet adopted bylaw on conditional uses. Under this bylaw, the CCU (UPAC) meeting serves as the public consultation on tower requests. This is important because at the Sept 2010 council meeting, council will appear surprised there had not been a public consultation yet on the Rogers request.

- The City`s architecture committee will meet in April, May and June of 2010 to discuss the Rogers tower request. No mention of this to the residents.

- Between Feb 9 and May 31 2010, the borough with the help of the urban planner is consulting residents on new zoning bylaws including the conditional uses bylaw, yet not once does the borough mention to the public they are simultaneously discussing a tower application with Rogers under the yet to be adopted conditional uses bylaw.

- June 7 2010 – Council gives final adoption to conditional uses bylaw.

- July 2010 – Council does not have regular council meetings in July – summer break.

- July 12 2010 – However a CCU-UPAC meeting is held at which the Rogers tower request is presented as a conditional uses for St Barnabas Church. The urban planner is present. Note that as of this date the conditional uses bylaw had not yet been promulgated into law. The borough legal expert and another key director were absent from this CCU UPAC meeting. It is also not clear when the public was informed of this CCU UPAC meeting. It is routine for the borough to publish the content of the CCU UPAC agenda on the day of or the day prior to the CCU UPAC meeting leaving very little time for the public to take notice.

- July 19 2010 The conditional uses bylaw is promulgated into law.

- Sept 2010 – Coucil meeting – A number of residents with many concerns convinces council to ask Rogers to go back to the drawing board and do a more complete public consultation on their tower installation. (Yet recall that documents likely prepared by the borough in the spring of 2010 suggested the borough was fully aware the CCU UPAC meeting would serve as the public consultation on this matter under conditional uses)

- Sept 2010 – The borough receives a cheque for $2000 from Rogers to pay for the required permits for the tower installation

- Oct 2010 – Council meeting – Borough council refuses Rogers` request for a tower installation at St Barnabas Church

- Fall 2010 – Rogers pleads their case with Industry Canada, informing IC that the borough had refused the Rogers request

- Jan 2011 – Despite the above, Industry Canada approves the tower because the Rogers application had been processed by the borough under the conditional uses bylaw for which the CCU UPAC meetings served as the public consultation.

- Jan 2011 – The borough receives confirmation from Industry Canada letter sent to the borough urban planner that the Rogers tower has been approved for St Barnabas Church. However the borough never informs the residents of this despite concerns and questions raised by the residents on this topic

- Sept 2011 – Construction begins on the Rogers tower at St Barnabas church, much to the surprise of the residents

- Sept 19 2011 – A communique is published by the borough and for the first time the borough speaks of the Rogers tower as a fait accompli. We now know that the borough had learned of the tower approval back in January 2011 but this had never been mentioned to residents.

- Dec 2011 – council meeting – Councillor Dubois, while discussing with a resident after the meeting, makes a statement along the lines that he (councilor Dubois) was not aware that Rogers was discussing with the borough between March 2010 and June 7 2010. This is difficult to believe and very worrisome if it is true.

Partie 2 – Ameliorations requises aux usages conditionnels pour mieux proteger les interets et droits des residents

- Ces ameliorations ont ete presentees au conseil a partir de la reunion du conseil de decembre 2011 et encore a la reunion du conseil du 16 janvier 2012

Part 2 – improvements required to conditional uses to better protect the rights of residents
- These improvements were presented in part to council at the Dec 2011 council meeting and in full at the Jan 16 2012 council meeting.
- Idéalement, l’arrondissement devrait annuler la forme actuelle du nouveau règlement sur les usages conditionnels.
- L’arrondissement devrait retirer de ce règlement la section 5 sur les installations d’antennes afin de réduire le risque d’installation accelerees des tours dans les quartiers résidentiels
- L’arrondissement doit informer les résidents immediatement quand une demande d’usage conditionnelle est soumiste a l’arrondissement
- L’arrondissement doit publier le contenu des Ordre du Jours des reunion CCU au moins 7 jours avant les réunions du CCU. Toute information relative aux avis de zonage exigent un préavis de 7 jours. Usages conditionnels doivent être traités de façon similaire. Ne pas le faire enleve aux residents leur droit de notification appropriée sur les changements associes au zonage
- Le règlement sur les usages conditionnels ne devraient pas être utilisé pour apporter des modifications au zonage des zones qui devraient être plutot apportées dans le règlement de zonage lui-même.
- Le traitement des demandes d’usages conditionnels devraient etre traités par le CCU en public seulement.
- La réunion du CCU CCU doit publier ses comptes rendus de ses réunions dès qu’ils sont disponibles, de la même manière que le procès verbal du Conseil sont publiés.
- L’arrondissement devrait mettre à jour immédiatement le règlement régissant les lignes directrices pour les réunions du CCU pour refléter les considérations ci-dessus.
- Les résidents doivent être pleinement conscients que tous les usages conditionnels énumérés dans le règlement sur les usages conditionnels sont soumis à une approbation accéléré et que la consultation du public pour ces utilisations seront les réunions du CCU pour lesquels l’ordre du jour de ces réunions sont habituellement publies juste avant les reunions.
.
- Les ajustements devraient aussi assurer de proteger les residents des faiblesses identifiees en rouge dans le document au lien suivant.
- Ideally the borough should repeal the present form of the new conditional uses bylaw.
- The borough should remove from this bylaw section 5 on tower antenna installations in order to reduce the risk of fast tracking tower installations in residential neighbourhoods
- The borough should inform residents immediatlely when a conditional uses request is made to the borough
- The borough should publish the content of the CCU UPAC agendas at least 7 days prior to the CCU UPAC meetings. Any information related to zoning notices require a 7 day advance notice. Conditional uses should be treated similarly. Failure to do so circumvents the public`s right to proper notification on zoning related matters.
- The conditional uses bylaw should not be used to make changes to zoning areas that should be made in the zoning bylaw itself.
- Conditional uses treated by the CCU should always and only be done in public.
- The CCU UPAC meeting should publish its minutes of its meetings as soon as they are available, in the same manner that council minutes are published.
- The borough should update immediately the bylaw governing the guidelines for CCU UPAC meetings to reflect the above considerations.
- Residents must be fully aware that all conditional uses listed in the conditional uses bylaw are subject to fast track approval and that the public consultation for those uses will be the CCU UPAC meetings for which the agendas of those meetings are notoriously difficult to anticipate ahead of time.
.
-The adjustment should also address the weaknesses identified in red in the attached document on minor variances

Curiosité – Pourquoi des commerces de DDO sur le territoire de Pierrefonds-Roxboro?
Odd – Why are there DDO businesses on Pierrefonds-Roxboro territory?

Ajouté par lewis le 2012/01/05

Sous toutes réserves – Without Prejudice

(1) Cliquez sur l’image ci-dessus pour voir une plus grande copie de l’image Click on the image above to view a larger version of the image
(2) Comment se fait-il que les commerces situés dans la zone encerclée orange appartiendraient à DDO mais on aurait cru ces commerces étant sur le territoire de Pierrefonds-Roxboro? (2) Why are the businesses in the orange circle in the DDO jurisdiction when they appear on what should be Pierrefonds-Roxboro territory?
(3) Comment a-t-il été décidé que des entreprises comme Adonis qui nous semblent être sur le territoire de Pierrefonds-Roxboro aient été donnés à DDO? (3) Why was it decided that businesses in what appears to be Pierrefonds-Roxboro territory should have been given to DDO?

Directeur d’arrondissement accepte un cadeau d’un promoteur – Borough director accepts gift from local developer

Ajouté par lewis le 2011/12/10

Sous toutes réserves – Without prejudice

2011-12-12
Borough director’s acceptance of gift raises hackles – Montreal Gazette

Voir dessous
- un lien au guide de conduite de la Ville de Montreal (mars 2011)
- une traduction non-officielle de cet article.
- les informations recues de la Ville de Kirkland.

2011-12-10
Borough director’s acceptance of gift raises hackles – Montreal Gazette

Also below
- a link to the Montreal code of conduct
- full text of the article below in case link does not work
- information that was provided by the city of Kirkland

2011-12-14
Lettre et questions envoyees au controleur general de Montreal
2011-12-14
Letter and questions sent to comptroller general of Montreal
Il est bien connu que la Ville de Montreal et l’arrondissement Pierrefonds-Roxboro (sous la direction de M. Chan) poussent pour faire construire plus de 6000 residences dans le secteur ouest de Pierrefonds et qu’il est raisonnable de penser que M. Grilli sera un des promoteurs principaux dans ces constructions It is well known that Montreal and Pierrefonds-Roxboro (under Chan’s direction) are pushing to have more than 6000 residences built in west Pierrefonds and it is reasonable to assume that Mr. Grilli may be a major player who stands to profit from this upcoming development
- Guide de conduite Service du contrôleur général à l’égard des valeurs de l’organisation destiné aux employés de la Ville de Montréal
- Voir la section cadeau dans le guide

Cadeau, marque d’hospitalité et autres avantages

Aux fins de la présente section, est considéré comme un avantage, tout cadeau, marque d’hospitalité, don, faveur, prêt, service, commission, rémunération, somme d’argent, rétribution, bénéfice, profit, escompte, admission gratuite ou à prix réduit à des événements sportifs ou culturels ou autres de même nature;

L’employé ne peut solliciter, accepter ou recevoir un avantage en contrepartie de l’exercice de ses fonctions, en plus de ce qui lui est alloué à cette fin par la Ville;

L’employé ne peut solliciter, accepter ou recevoir par lui-même ou par l’intermédiaire d’une personne ayant un lien de parenté avec l’employé ou par un tiers à son profit un avantage qui risque d’avoir une influence réelle, potentielle ou apparente sur l’objectivité et l’impartialité de l’employé dans l’exercice de ses fonctions ou de le placer dans une situation d’obligé envers le donateur. En cas de doute, l’employé doit demander l’avis au Service du contrôleur général;

Un employé ne peut solliciter, accepter ou recevoir par lui-même ou par l’intermédiaire d’une personne ayant un lien de parenté avec l’employé ou par un tiers à son profit, un avantage d’une personne, d’un groupe de personnes, d’une entreprise, d’un organisme ou d’une association ayant ou sollicitant une relation d’affaires avec la Ville;

Le donateur dont l’avantage ne peut être accepté pourra recevoir une copie des dispositions pertinentes du Guide afin qu’il puisse être informé des motifs du refus;

Malgré ce qui précède, l’acceptation d’un avantage d’une valeur de moins de 75 $ est admissible si cela se produit lors d’une activité de formation ou de perfectionnement, d’une conférence, d’un gala ou d’une activité ou d’un événement lié à l’exercice des fonctions officielles de représentation de l’employé visé et que cela est conforme aux règles de la courtoisie, de l’hospitalité ou du protocole sans être susceptible de compromettre l’intégrité de l’employé ou de la Ville.
Lorsqu’un employé doit accepter un tel avantage d’une valeur de plus de 75 $, il doit le déclarer par écrit au Service du contrôleur général qui déterminera si des mesures doivent être prises selon les circonstances.

We are presently looking for the English version of the code of conduct presented in French on the left.
2011-12-07
Information received from the City of Kirkland
Parts of original email edited to protect privacy of some of those named in the original email
From: ….@ville.kirkland.qc.ca
To: Lewis Poulin
CC:
Date: Wed, 7 Dec 2011 14:48:02 -0500
Subject: TR: Follow up – FW: Request permission to view registration formes received for Kirkland’s 50th Aniversary Mayor’s Golf Tournament

Dear Sir:

…. we can confirm that the reservation (made by a Kirkland City employee) over the telephone was for Mssrs. Mario Grilli, Sam Elkas, Jacques Chan and a fourth person, who was as yet undetermined.
- (the employee) has no recollection or record of who called to make this reservation, nor of the date of the call.
- The Town issued an invoice for $3,723.71 to Groupe immobilier Grilli on September 16, 2011 covering 3 registrations to the August 29th golf tournament ($375.00) and a sponsorship for 71 bottles of wine, plus all applicable taxes.
- Our records show that Groupe immobilier Grilli paid this invoice in full on September 30, 2011 however, the Town issues no official receipt for such expenditures nor does it keep a photocopy of cashed cheques.

.
2011-11-16
Email sent to City of Kirkland

From: Lewis Poulin
To: City of Kirkland

- This request is regarding a matter of public interest
- Would it be possible to view all completed registration forms as they were submitted by participants and received by the city of Kirkland concerning participation in Kirkland’s 50th Anniversary: Mayor’s Golf Tournament which took place on August 29 2011?
- Would this information be easily accessible on a website somewhere?

2011-12-10

Traduction non-officielle de l’article dessus du Montreal Gazette

Le directeur de l’arrondissement accète un cadeau qui fait jaser
Selon la mairesses, Jacques Chan a suivi le code de conduite, mais selon un critique du conseil, ca ne parrait pas bien

Le directeur en chef d’arrondissement M. Jacques Chan a accepté un cadeau d’un promoteur local pour se faire payer son inscription de $125 pour participer a un tournoi de golf qui a eu lieu lundi le 29 aout 2011. Cela soulève des questions quant à l’efficacité du code de conduite des eimployés de la ville de Montréal.

Certains résidents de Pierrefonds-Roxboro disent que le haut fonctionnaire local, directeur de l’arrondissement Jacques Chan, n’aurait pas du avoir accepté de se faire payer son inscription par le promoteur M. Mario Grilli, afin de pouvoir participer à un tournoi organisé par la ville de Kirkland cet été.

Toutefois, Chan a été autorisé à accepter, car il a respecté le code de la ville de conduite pour les fonctionnaires, adoptée en 2009, selon la mairesse de l’arrondissement Monique Worth lorsqu’on lui a demandé de l’événement cette semaine.

Le code permet à un fonctionnaire d’accepter un cadeau ou autre avantage d’un tiers tant qu’il n’est pas utilisé pour s’attirer les faveurs ou d’influencer les décisions du fonctionnaire, au nom de la ville.

En outre, le fonctionnaire doit déclarer tout cadeau d’une valeur plus de $ 75 à Montréal le bureau du contrôleur général.

Chan a rempli un formulaire pour déclarer le ticket au contrôleur général, Worth a dit.

`M. Chan a accepté l’invitation de M. Grilli pour assister au tournoi de golf», dit-elle. «En tant qu’employé de Montréal, il est permis tant qu’il fait une déclaration, ce qu’il fit.`

Les règles peuvent le permettre, mais ca ne semble pas correct dit le résident Lewis Poulin, un critique du conseil d’arrondissement. Pierrefonds-Roxboro a approuvé des projets et des permis pour l’entreprise le Groupe Immobilier Grilli inc.

«Je trouve que la situation ne parrait pas bien du tout. Ca cree un certain malaise dans une perspective de la protection de l’intérêt public d’avoir un directeur de l’arrondissement qui recoit un cadeau – qui est payé par un promoteur local et qui se tient à profiter de décisions du directeur peut être fait au moment ou après le fait « , a déclaré Poulin.

« Je ne vois pas en place une bonne gestion de la perception de conflit d’intérêts. »

Le code de conduite semble ne pas devoir a divulguer publiquement cette information.

Chan a été dans une équipe avec Grilli à l’événement de golf. Poulin a demandé à la ville de Kirkland des details sur comment s’est inscrit M. Chan au tournoi de golf. (Ces details fournis par Kirkland sont ci dessus)

Poulin a dit que de tels cadeaux devraient être déclarés lors d’une réunion du conseil d’arrondissement.

« Chan a travaillé pour Kirkland depuis 25 ans et le tournoi a été organisé pour le 50e anniversaire de Kirkland » Worth a dit. Ce fut l’occasion pour (Chan) pour rencontrer tous les collègues qu’il avait pour un certain nombre d’années et les gens qu’il traitait avec », dit-elle.

Grilli n’a pas retourné les appels de The Gazette.

2011-12-10

Full text of the Montreal gazette article

Borough director’s acceptance of gift raises hackles
Jacques Chan followed code of conduct, but council critic says ‘optics’ are bad
By LINDA GYULAI, The Gazette

A borough director’s gift from a local developer to attend a $125-a-head golf tournament is raising questions about the effectiveness of the city of Montreal’s employee code of conduct.

Some residents in Pierrefonds-Roxboro say the top local civil servant, borough director Jacques Chan, shouldn’t have accepted the $125 ticket to a tournament hosted by the town of Kirkland this summer from West Island developer Mario Grilli.

However, Chan was allowed to accept since he respected the city’s code of conduct for civil servants, adopted in 2009, borough mayor Monique Worth said when asked about the event this week.

The code allows a civil servant to accept a gift or other benefit from a third party as long as it isn’t used to curry favour or influence the civil servant’s decisions on behalf of the city.

As well, the civil servant has to declare any gift worth over $75 to the Montreal comptroller general’s office.

Chan filled out a form to declare the ticket to the comptroller general, Worth said.

« Mr. Chan has accepted an invitation from Mr. Grilli to attend the golf tournament, » she said. « As an employee of Montreal, he’s allowed as long as he makes a declaration, which he did. »

The rules may allow it, but it doesn’t look good, says borough resident Lewis Poulin, a critic of the borough council. Pierrefonds-Roxboro has approved site plans and permits for Grilli’s company, Groupe Immobilier Grilli Inc., he said.

« I just find the optics are uncomfortable from a publicinterest perspective to have a director of the borough who has a treat or a favour – that is paid by a local developer who stands to profit from decisions the director may be making at the time or after the fact, » Poulin said.

« I don’t see the management of the perception of conflict-of-interest. »

The code of conduct also doesn’t require public disclosure, he said. Chan was on a team with Grilli at the golf event. Poulin asked the town of Kirkland who registered Chan for the event. (The evidence provided by Kirkland is presented above in the table)

Poulin said such gifts should be declared at a borough council meeting.

Chan worked for Kirkland for 25 years and the tournament was held for Kirkland’s 50th anniversary, Worth said.

« It was the occasion for (Chan) to meet with all the colleagues he had for a certain number of years and the people he dealt with, » she said.

Grilli did not return The Gazette’s calls.

Agrandissement du Collège Beaubois dans Pierrefonds – opposition des citoyens du quartier au projet

Ajouté par lewis le 2011/12/06

Sous toutes réserves

2011-12-06 Nouvelle signalisation routière sur la rue du Collège-Beaubois – Communiqué de Pierrefonds-Roxboro
.
New road signage on rue du Collège-Beaubois – Press release from Pierrefonds-Roxboro
2011-12-05 Un resident communique son opposition au conseil lors de la periode de question du conseil

Reunion du conseil Pierrefonds-Roxboro
Le conseil approuve la resolution pour aggrandir le college Beaubois

2011-12-05 Courriel envoye a Pierre Marsan, Assemblee Nationale

Subject: Fw: Agrandissement du Collège Beaubois dans Pierrefonds – opposition des citoyens du quartier au projet

Bonjour, – Tel que discuté cet après-midi, je vous réachemine le courriel avec des photos qui démontrent les problèmes de circulation que nous vivons actuellement avec le collège Beaubois.

L’agrandissement va amplifier ce problème et cela peut affecter la sécurité des résidents du quartier.

Merci de votre attention. P.S. En espérant vous rencontrer soit le jeudi 15 décembre ou le lundi 12 décembre à 10h30 tel que discuté.

2011-12-03 Petition communiquee a Pierre Marsan

From: « petitioncollegebeaubois@yahoo.com » To: « pmarsan-roba@assnat.qc.ca » Sent: Saturday, December 3, 2011 7:19 AM
Subject: Agrandissement du Collège Beaubois dans Pierrefonds – opposition des citoyens du quartier au projet

Bonjour M. Marsan,

Nous sommes un groupe de citoyens opposés à l’agrandissement du Collège Beaubois sous sa forme actuelle.

Voici un document du collège (en première page) qui explique en gros les arguments pour effectuer l’agrandissement.

http://www.collegebeaubois.qc.ca/wp-content/uploads/BE27-2.pdf

Ce projet suscite beaucoup d’opposition compte tenu :

1) De l’architecture de l’immeuble (sur pilotis) qui va défigurer le quartier du fait de sa hauteur et de sa localisation (effet de ‘mur’ de 3 étages dans une rue étroite en face de résidences ce qui va bloquer la vue à la rivière pour tous les résidents).

Il ne faut pas se fier à l’image du plan de l’immeuble prévu dans le document du collège, car il existe des résidences juste en face (et non de la verdure et la rue est beaucoup plus étroite).

2) Des problèmes de circulation que cela va engendrer pour les résidents du quartier. ll y a déjà des problématiques de circulation dans le quartier, et l’agrandissement va augmenter le trafic automobile d’environ 100 voitures soirs et matins dans des rues qui ne sont pas conçues pour ce volume de circulation.

Nous avons fait de nombreuses représentations auprès de la mairie d’arrondissement à travers le comité Consultatif d’Urbanisme de Pierrefonds pour faire comprendre nos points, et avons une pétition en ligne qui rassemble plus de 40 signatures contre le projet sous sa forme actuelle (http://www.ipetitions.com/petition/collegebeaubois/signatures)

La mairie ne semble pas disposer à nous écouter (voir courriel plus bas de Mme Worth) et les points suscités par ce projet n’ont pas été résolus avec des solutions concrètes jusqu’à maintenant (voir notre courriel qui résume les points plus bas)

Nous en sommes à nous demander pourquoi la mairesse et le CCU ne prennent pas en compte les points soulevés
par les citoyens, et veulent agir si rapidement dans ce dossier litigieux.

Nous savons que la mairesse semble être en conflit d’intérêts avec le Collège Beaubois puisqu’elle contribue à chaque année à la fondation du Collège (http://collegebeaubois.qc.ca/fondation_college_beaubois-donateurs.php), malgré le fait qu’il s’agit de fonds publics qui sont versés à une école privée.

En tant que député de notre circonscription et Président de la Commission de la culture et de l’éducation, nous aimerions
que nos points contre le projet sous sa forme actuelle soient étudiés par une entité indépendante.

Il s’agit après tout d’un projet de services éducatifs votre quartier.

Le temps presse, car les permis de construction vont être accordés dès janvier 2012, et le conseil municipal va passer
une résolution dans ce sens le 5 décembre prochain pour un début des travaux dès mars 2012.

Que pouvez faire pour aider des citoyens de votre circonscription?

Merci de considérer notre requête rapidement.

2011-11-20 Courriel envoye a la mairesse Mme Worth

To: « mworth@ville.montreal.qc.ca »
Sent: Sunday, November 20, 2011 11:22 PM
Subject: RE: Projet d’Agrandissement du Collège Beaubois: Demande d’une nouvelle rencontre

Bonjour Mme Worth,

Nous voulons juste que la Ville nous accorde un délai afin qu’on fasse une étude par une firme indépendante sur les impacts du Projet d’Agrandissement du Collège Beaubois.

Nous ne sommes pas convaincus des résultats de l’étude faite par le Collège Beaubois pour la simple raison que cette étude ne tient pas en compte tous les paramètres (la construction des nouveaux appartements sur la rue Sainte Suzanne, la non certitude de la faisabilité technique de la proposition de voies doubles sur Sainte Suzanne, …).

Je tenterai de vous joindre demain afin de voir s’il y a moyen d’avoir une rencontre avec vous.

Encore une fois merci de votre collaboration,

2011-11-18 From: mworth@ville.montreal.qc.ca [mailto:mworth@ville.montreal.qc.ca]
Sent: Friday, November 18, 2011 3:12 PM
To:
Subject: RE: Projet d’Agrandissement du Collège Beaubois: Demande d’une nouvelle rencontre

Monsieur,

Vous avez rencontré le comité consultatif d’urbanisme lundi le 14 novembre. Vous avez reçu réponses à vos questions je crois que le comité sera prêt à faire une recommandation au conseil d’arrondissement. Les matériaux utilisés ont reçu l’approbation du comité. Le conseil aura à rendre une décision tout en respectant les règles sous lesquelles nous sommes régis. Vous pouvez toujours discuter avec la Direction du Collège Beaubois si vous n’êtes pas d’accord avec le choix, cependant, en ce qui nous concerne, le Conseil aura à se prononcer.

Merci de votre collaboration.

Monique Worth
Maire de l’arrondissement Pierrefonds-Roxboro
Tél. 514 624-1400

2011-11-17

De : Resident
A : mworth@ville.montreal.qc.ca
Cc : catherineclementtalbot@ville.montreal.qc.ca
Cc: Christiangdubois@ville.montreal.qc.ca
Date : 2011-11-17 10:19
Objet : Projet d’Agrandissement du Collège Beaubois: Demande d’une nouvelle rencontre

Bonjour Mme Worth,

À la suite du comité consultatif du 14 novembre dernier, le groupe de citoyens de Pierrefonds-Est (près du Collège Beaubois) aimerait vous rencontrer à nouveau afin de discuter des points suivants:

**************************
1- Problématiques de circulation: étude de circulation autour du collège à revoir
**************************
L’étude de circulation présentée par Cima+ est incomplète du fait des faits suivants:

a) seulement une journée de collecte de données a été effectuée ce qui est insuffisant pour se faire un portrait global des problématiques.

b) la simulation n’a pas pris compte de l’ajout des nouveaux condos (environ une trentaine) au coin de Ste-Suzanne/Gouin ce qui va ajouter à la congestion routière déjà existante;

c) l’étude ne porte pas sur l’ensemble du secteur. Par exemple, la circulation des boulevard Lalande et de la rue Rose n’a pas fait l’objet d’étude alors qu’environ 50% des parents de Beaubois dans leur auto utilisent ce corridor pour
déposer leurs enfants.

Nous avons d’ailleurs pris contact avec une autre firme avec une expertise en circulation afin mettre en lumières
les déficiences de l’étude actuelle.

*********************************
2- Peu de solutions concrètes à la congestion routière du secteur identifiées jusqu’à maintenant
*********************************
La seule solution qui a été mise sur la table jusqu’à maintenant (hormis l’interdiction de stationnement sur la rue du Collège Beaubois) est d’élargir la rue Ste-Suzanne (ajout d’une voie pour tourner à gauche sur Gouin).

Cette solution n’est probablement pas viable sur toute la longueur de la rue compte tenu de la présence d’une maison au coin de Ste-Suzanne/rue du Collège Beaubois.

Les membres du comité consultatif d’urbanisme n’ont d’ailleurs pas confirmé la viabilité de cette solution.

*********************************
3- Sécurité des piétons: étudiants et résidents
**********************************
Enfin, les questions de sécurité n’ont pas été vraiment prises en compte par l’étude du Collège. Par exemple, la
manière dont les enfants actuellement se rendent au Collège à pied à partir de la station de train Sunnybrook. En hiver,
cela ressemble à un véritable parcours du combattant pour les enfants (et les résidents) avec les risques d’accidents que
cela comporte.

Les automobilistes entre autres ne respectent pas les passages piétonniers (manque de signalisation?) , la priorité des piétons, et ne font pas leur stop (surtout aux coins de Lalande/Rose et Rose/Rose).

Nous pensons que le Collège Beaubois doit proposer des mesures concrètes afin d’assurer la sécurité des élèves et résidents du secteur en concertation avec la ville avant de procéder au projet d’agrandissement.

************************************
Conclusion: nécessité de travailler en commun pour la recherche de solutions avant d’accorder les permis municipaux
************************************

La ville doit accorder plus de temps à l’étude de la circulation et la recherche de solutions pour ces différents points mentionnés plus haut avant d’accorder des permis de construction pour l’agrandissement du Collège Beaubois.

Il faut donc travailler en commun (autorités municipales, Collège Beaubois, résidents) pour trouver des solutions globales afin de résoudre les problématiques liées au trafic automobile dans le secteur selon les préceptes d’un développement durable.

Nous aimerions donc vous rencontrer pour discuter de la suite des démarches à mettre en place pour ce
travail en commun.

2011-10-28 Traffic et collège Beaubois: voisins mécontents – Cites Nouvelles
Autres liens de l’APRPR - Cliquez ici pour voir un autre exemple de comment une analyse de risque n’a pas ete completee dans le cadre d’une analyse avec CIMA+ et la decision de l’arrondissement d’augmenter le nombre de vehicules sur les rues residentielles de Roxboro et pres de l’ecole Lalande. Mme Worth et M. Chan n’ont jamais repondu aux questions de cette lettre.

- Est-ce que CIMA+ est un favori des Liberaux?

- Stationnement pres de la gare Roxboro-Pierrefonds

Registre – 24 Nov 2011 – Register

Ajouté par lewis le 2011/11/14

Sous toutes réserves – Without prejudice

2011-12-05
Conseil P-R
P-R Council
Le conseil retire le règlement proposé
- Lundi, le 5 décembre, le Conseil d’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro a voté unanimement pour le retrait du Règlement des usages conditionnels faisant suite à un registre qui a obtenu 38 signatures éligibles sur 21 requises.
- D’après la loi du Québec, le Conseil d’arrondissement avait le choix entre le retrait du règlement et en respecter le zonage existant ou alors ouvrir un autre référendum.
.
- Le règlement proposait d’ajouter l’indication ‘’résidences collectives’’ ou ‘’résidences de retraite’’ à plusieurs propriétés riveraines zonées pour institutions religieuses, et autres, dont le Centre Rose-Virginie Pelletier au 9469 boul. Gouin; la Congrégation Notre-Dame de la Charitédu Bon pasteur aux 9461, 9461-A et 9465 boul. Gouin; la Villa St-Martin au 9451 boul. Gouin qui était antérieurement la maison Ogilvie construite en 1906.
Council withdraws the proposed bylaw change
- On Monday, December 5, the Pierrefonds-Roxboro borough council unanimously voted to withdrew the proposed conditional uses bylaw following a register signed by 38 eligible voters when the minimum required was 21.
- According to Quebec law the borough council has two choices: withdraw the by-law and respect the existing zoning or open a referendum which requires another vote by eligible voters.
.
- The bylaw proposed adding « collective housing » or retirement homes for several Gouin Blvd. waterfront properties zoned for religious and other institutional purposes only including the Centre Rose-Virginie Pelletier, 9469 Gouin Blvd., the Congrégation Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur properties at 9461, 9461 A Gouin Blvd. and 9465 Gouin Blvd. and Villa St. Martin at 9451 Gouin Blvd. which is the former Ogilvie house built in 1906.
2011-01-02 CBC Radio Interview with Mrs. Martha Bond and Mme Monique Worth CBC Radio Interview with Mrs. Martha Bond and Mme Monique Worth
2011-11-28 Residents challenge rezoning of Pierrefonds-Roxboro religious properties – West Island Gazette Residents challenge rezoning of Pierrefonds-Roxboro religious properties – West Island Gazette
2011-11-24

38 signatures obtenues pour preserver les usages de la zone P-8-482
Merci a tous et toutes qui ont signe et en particulier a celles et ceux qui ont informe les residents a ce sujet


38 signatures obtained for preserving the uses allowed by zoning of P-8-482
Thank you to all who signed the register and especially to the few residents who helped inform the residents and assisted them in participating in the register

24 Nov 2011
9h a 19:00

Signer le registre le 24 nov.
Pour protéger les terrains riverains
UN JOUR SEULEMENT
21 signatures valides requises

Quoi faire – Signez le registre pour que l’arrondissement ne change pas les usages permis sur les terrains riverains a Villa St Martin et ouvre la porte aux développements futurs

Quand faut-il signer – 9h-19h Jeudi, 24 Nov. 2011

Où se tiendra le registre?
• A la mairie de Pierrefonds-Roxboro
• 13 665, boul. de Pierrefonds
• (à côté de la bibliothèque Pierrefonds)
• Apportez carte assurance maladie ou permis de conduire et une facture téléphone ou d’électricité

Qui peut signer? – Résidents 18 ans et plus qui demeurent dans les zones P-8-382 et H1-8-465. Notez que la zone H1-8-465 ne contient que les rues Laurin and Hortie au nord du boulevard Gouin et a l’est de la rue Sainte Suzanne.

Pourquoi vous devriez signer?
• Pour montrer votre opposition à un changement qui permettrait des maisons de retraite et possiblement des condos dans la zone publique P-8-382 et dans laquelle se trouve la Villa St-Martin au nord du boul. Gouin
• Ce changement de zonage conduira probablement à la perte de terrains institutionnels, la perte des usages et édifices patrimoniaux irremplaçables au profit du développement non-institutionnel.
La politique du Conseil du patrimoine et la Ville de Montréal recommandent que les propriétés institutionnelles importantes soient gardées institutionnelles

• L’arrondissement se verra plus obligé à suivre ces recommandations si vous participer et signer le registre
• Il faut suffisamment de signatures pour sauvegarder ces biens patrimoniaux et institutionnels et les terrains riverains

• En signant vous dites a l’arrondissement que vous voulez être plus impliqués dans les décisions futures concernant les terrains riverains

SIGNEZ LE REGISTRE S.V.P.
Pour plus d’informations : Martha 514-421-7910

Sign the register on Nov 24
To better protect important shoreline lots
- ONE DAY ONLY -
21 valid signatures required
.
What to do
- Sign the register on Nov. 24 2011 so that the borough does not change the uses permitted on shoreline lots of Villa St Martin and opens the door there for further development

When to sign – 9h-19h Thursday Nov 24 2011

Where you have to go to sign:?
• At borough hall of Pierrefonds-Roxboro
• 13665 Pierrefonds Boulevard
• (next to the Pierrefonds library)
• Bring a driver’s license, health card, a phone bill or electrical bill or other photo id

Who can sign? – Residents 18 years of age and older who live in zone P-8-482 and in zone H1-8-465. Note that H1-8-465 includes Laurin and Hortie streets north of Boul. Gouin and east of Sainte Suzanne Street

Why you should vote by signing the register?
• To show you oppose a change which would permit retirement homes and possibly condos in the public zone P-8-482 which includes the Jesuits Villa St. Martin retreat on the north side of Gouin Boulevard.
• This zone change will open the zone for non-institutional development and lead to the loss of irreplaceable institutional land, uses and heritage buildings.
• The Conseil du Patrimoine and the city of Montreal heritage policy recommends that significant institutional heritage properties remain institutional.

• The borough and city councils are not required to respect the recommendation unless you sign the register and force them to. The heritage policy can be found at «villedemontreal.qc.ca».
• Sufficient signatures are required on Nov 24

• Signing the register will block the zoning change and preserves the institutional heritage properties If the required number of signatures is reached.

PLEASE SIGN THE REGISTER
For information: Martha 514-421-7910

Pourquoi change-t-on le zonage via le règlement sur les usages conditionnels?
- Le reglement sur les usages conditionnels CA29 0043 a ete promulge le 19 juillet 2010
- Il permet a l’arrondissement d’approuver des usages pour une zone sans avoir a necessairement changer le zonage de la zone en question dans CA29 0040
- Une fois l’usage approuve dans le reglement sur les usages conditionnels, les residents n’ont pu droit au registre pour s’oposer a l’application de cet usage
- Certains croient que le reglement sur les usages conditionnels represente un outil qui permettra a l’arrondissement d’accelerer les changements d’usages pour certaines zones
Why is borough making changes via the conditional uses bylaw?
- The conditional uses bylaw CA29 0043 came into effect July 19 2010
- It allows the borough to introduce uses for certain zones without having to touch or change the zoning bylaw CA29 0040
- Once a use is approved as a conditional use, the residents no longer have recourse to a register to vote against that use
- Some believe the conditional uses bylaw could be used by the borough to fast track change of uses to certain zones
2011-10-25 Article Cite Nouvelles Article Cite Nouvelles
14 Oct 2011 Cliquez ici pour lire l’avis – Demande d’approbation référendaire CA29 0043-1
- PERMETTRE LES HABITATIONS COLLECTIVES (H4) DANS TOUTES LES ZONES OÙ LES COUVENTS (P2A) SONT AUTORISÉS
Click here to read the notice – Referendum Application CA29 0043-1
- TO ALLOW COLLECTIVE HOUSINGS (H4) IN ALL ZONES WHERE CONVENTS (P2A) ARE AUTHORIZED

.
.
.

2011-10-03 Reunion conseil Pierrefonds-Roxboro

RÉSOLUTION NUMÉRO CA11 29 0292 SECOND PROJET DE RÈGLEMENT CA29 0043-1

ATTENDU QU’une assemblée publique de consultation a été tenue le 3 octobre 2011 à 18 h 30 ;

Il est proposé par le conseiller Christian G. Dubois appuyé par le conseiller Dimitrios (Jim) Beis

ET RÉSOLU
QUE le second projet de règlement modifiant le règlement CA29 0043 relatif aux usages conditionnels afin de permettre les habitations collectives (h4) dans toutes les zones où les couvents (p2a) sont autorisés à l’exception des zones dont l’affectation principale est commerciale, soit adopté tel que soumis ;

QU’un avis public annonçant la possibilité de faire une demande de participation à un référendum soit publié conformément à la loi.

ADOPTÉ À L’UNANIMITÉ

Pierrefonds-Roxboro council meeting

RESOLUTION NUMBER CA11 29 0292 SECOND DRAFT BY-LAW CA29 0043-1

WHEREAS a public consultation meeting was held on October 3, 2011 at 6:30 p.m.;

It was moved by Councillor Christian G. Dubois seconded by Councillor Dimitrios (Jim) Beis

AND RESOLVED

THAT second draft by-law modifying by-law CA29 0043 relative to conditional uses in order to allow collective housings (h4) in all zones where convents (p2a) are authorized except from the zones whose main land use occupancy is commercial, be adopted as submitted ;

THAT a public notice, proclaiming that applications to a referendum may be received, be published according to the provisions of the law.

UNANIMOUSLY ADOPTED

2011-10-03 Consultation publique CA29 0043-1 Public consultation CA29 0043-1
2011-09-06 Reunion du conseil de Pierrefonds-Roxboro

RÉSOLUTION NUMÉRO CA11 29 0277
AVIS DE MOTION – RÈGLEMENT CA29 0043-1
La conseillère Catherine Clément-Talbot donne avis qu’à la prochaine séance ou à toute séance subséquente, il sera présenté un règlement modifiant le règlement CA29 0043 relatif aux usages conditionnels afin de permettre les habitations collectives (h4) dans toutes les zones où les couvents (p2a) sont autorisés à l’exception des zones dont
l’affectation principale est commerciale.

Pierrefonds-Roxboro Council meeting

RESOLUTION NUMBER CA11 29 0277 NOTICE OF MOTION – BY-LAW CA29 0043-1
Councillor Catherine Clément-Talbot gives notice that, at the next sitting or any subsequent sitting, a by-law will be presented to modify by-law CA29 0043 related to conditional uses in order to allow collective housings (h4) in all zones where convents (p2a) are authorized except from the zones whose main land use occupancy is commercial.

2011-09-06 Reunion conseil Pierrefonds Roxboro
RÉSOLUTION NUMÉRO CA11 29 0278 PROJET DE RÈGLEMENT CA29 0043-1

Il est proposé par la conseillère Catherine Clément-Talbot appuyé par le conseiller Bertrand A. Ward ET RÉSOLU

QUE le projet de règlement CA29 0043-1 modifiant le règlement CA29 0043 relatif aux usages conditionnels afin de permettre les habitations collectives (h4) dans toutes les zones où les couvents (p2a) sont autorisés à l’exception des zones dont l’affectation principale est commerciale, soit adopté tel que soumis.

QU’une assemblée publique de consultation soit tenue le 3 octobre 2011 à 18 h 30.

ADOPTÉ À L’UNANIMITÉ UNANIMOUSLY ADOPTED

Pierrefonds-Roxboro council meeting

RESOLUTION NUMBER CA11 29 0278 DRAFT BY-LAW CA29 0043-1
It was moved by Councillor Catherine Clément-Talbot seconded by Councillor Bertrand A. Ward
AND RESOLVED
THAT draft by-law CA29 0043-1 modifying by-law CA29 0043 relative to conditional uses in order to allow collective housings (h4) in all zones where convents (p2a) are authorized except from the zones whose main land use occupancy is commercial, be adopted as submitted.

THAT a public consultation meeting be held on October 3, 2011 at 6:30 p.m.
UNANIMOUSLY ADOPTED

.
.
.
.

Documents 2 sept 2005
Le patrimoine religieux du Quebec

Le document au lien suivant en cliquant ici suggere que les proprietes affectees par le changement au reglement de zonage des usages conditionels sont des proprietes de valeur patrimoniale. En plus, la taille de ces proprietes sont assez grandes en terrain riverrain pour preserver, dans leur etat actuel, des bons espaces verts riverrains.

Est-ce que ce changement d’usage via le reglement sur les usages conditionnels menace des espaces verts?

- Les espaces verts sont mieux proteges quand on a un plan integrateur, avec une vision d’ensemble qui saura se realiser du court au moyen et long terme.
- Dans ce cas-ci, l’arrondissement semble agir en vitesse afin de faire changer le reglement sur les usages conditionnels.
- Seul ce changement implique un registre.
- Une fois le reglement sera change et s’il n’est pas conteste par un registre, il suffira simplement a l’arrondissement de changer l’affectation du sol dans le plan d’urbanisme pour ces proprietes afin de permettre un developpement.
- Il n’est pas du tout claire quels types de developpements seront permis. On nous indique que l’edifice meme sera convertit et preserve mais est ce que l’arrondissement va aussi permettre des structures additionnelles sur les grands terrains riverrains?
- Si on se fie a ce que l’arrondissement a approuve a la maison historique Meighen a Pierrefonds-Roxboro, oui ils ont preserves la maison Meighen mais il semble qu’un nombre de condos seront maintenant construit en grande proximite en autour des portions de la maison historique.
- Est-il possible que l’arrondissement va vouloir permettre pas seulement la conversion des buildings existant mais une exploitation agresssive des terrains adjacents au building.
- Des contacts de la Coalition Verte sont tres inquiets au sujet de ce changement au reglement d’usage conditionnel car ces terrains sont d’une grande valeur historique, patrimoniale, culturelle et environnementale.
- Une approche plus prudente aurait ete de ne rien changer pour l’instant et ce, jusqu’a ce qu’un plan integrateur soit presente.
- Et surout, ne pas passer par les usages conditionnels qui semblent etre un « fast track » pour certains usages.

.
.
.
.

D’ou vient ce reglement sur les usages conditionnels? Where does the conditional uses bylaw come from?
2010-07-19 Cliquez ici pour lire l’avis annoncant la promulgation du reglement sur les usages conditionnels. Click here to read the promulgation of conditional uses bylaw.
2010-06-28 Adoption par le conseil de P-R du reglement sur les usages conditionnels. Cliquez ici pour lire ce reglement Council of P-R adopts bylaw on conditional uses. Click here to read the new bylaw
2007-06 to 2010-06-28 Les consultants Daniel Arbour & Associes preparent les documents d’harmonisation de reglements de zonage qui incluent le nouveau reglement sur les usages conditionnels. Cout aux contribualbes environ $300,000.00 Consultants Daniel Arbour & Associes prepare documents that will be used to harmonized zoning bylaws. These include the NEW conditional uses bylaw. Cost to taxpayers approximately $300,000.00

Tour d’antenne cellulaire – Eglise St Barnabas – Rue Colin

Ajouté par lewis le 2011/09/16

Click here to access the English Version of this page

2011-11-12 – La tour est érigée

Résumé
- Cette page présente une chronologie d’informations concernant l’installation d’une tour d’antenne de Rogers pour téléphones cellulaires sur le terrain de l’Église St Barnabas sur la Rue Colin à Pierrefonds-Roxboro
- Depuis l’automne 2010 le conseil de Pierrefonds-Roxboro indiquait aux résidents que l’arrondissement ne permettrait pas une tour à cet endroit.
- Le 14 sept 2011, l’installation de la tour aurait commencé malgré l’opposition des résidents
- Plus de détails dessous.

2012-12-05 Conseiller ne semble pas connaissant des risques du reglement sur les usages conditionnels
- Selon le conseil, il n`y a pas de nouvelles informations au sujet de la tour Telus a l’Église Roxboro United Church.
- Un résident a demandé au conseil d’arrondissement de retirer l’article 5 pour les tours du règlement sur les usages conditionnels mais le conseil ne semblait pas vouloir faire ceci ou comprendre les risques d’avoir l’article 5 dans le règlement
- Tant que l’article 5 sur les installations des tours est laissé dans le règlement sur les usages conditionnels, les résidents de Pierrefonds-Roxboro sont à risque d’avoir des tours installées ici
- Comme l’a montré le cas de la tour Rogers à l’Église Saint-Barnabas, Rogers a présenté leur demande comme un usage conditionnel au CCU, Rogers a reçu la recommandation du CCU. Même si le conseil a refusé la demande de Rogers, le gouvernement fédéral a approuvé la tour parce qu’il avait été présenté comme un article 5 de l’arrêté conditionnel utilise.
Aussi
- Dans le règlement sur les usages conditionnels, les réunions du CCU sont beaucoup plus importantes car ils servent désormais de la consultation publique. Pourtant, l’arrondissement publie souvent l’ordre du jour du CCU, le jour même de la réunion du CCU en laissant très peu ou pas de temps aux résidents de se préparer et de participer. Par conséquent, les résidents sont empêchés de participer en connaissance de cause dans le processus

- Après la réunion du conseil le 5 décembre, le conseiller Dubois, en discutant avec un résident, a affirmé qu’il n’était pas au courant du règlement sur les usages conditionnels aurait pu être utilise par Rogers de la manière qu’il a été utilisé pour faire installer la tour à l’Église St Barnabas.
- Dans le cas de St Barnabas, l’arrondissement présente l’installation de la tour Rogers comme une erreur de leur part mais cela est difficile à croire
- Est-ce que les conseillers sont en train d’adopter des règlements qu’ils ne comprennent pas ou n’ont pas lu?
- Est-ce que les conseillers ne sont pas informés des pourparlers qui ont lieu entre l’arrondissement et les compagnies?
- Dans le cas de la tour Rogers, l’urbaniste de l’arrondissement était en contact avec la compagnie Rogers de mars 2010 jusqu’à la réunion du CCU du 12 juillet 2010 qui était aussi pendant la période que le conseil consultait les résidents sur le règlement sur les usages conditionnels
- Rogers, avec l`aide de l’arrondissement, a fait demande d’un usage conditionnel 2 semaines après l’adoption du règlement sur les usages conditionnels
- Et le conseiller en n’était pas au courant?

2010-10-27Cliquez ici pour voir les photos d’activites de construction en cours a l’Eglise St Barnabas, rue Colin, Pierrefonds-Roxboro en cette journee



View Larger Map

Courriels importants Cliquez ici pour lire un nombre de courriels importants qui ont été envoyés concernant ce dossier. Le dernier courriel dans ce document date du 24 Octobre 2011

2012-01-05Tower installations – the risks to residents from the conditional uses bylaw in Pierrefonds-Roxboro

2011-12-01Un proces important debute devant les tribunaux en Nouvelle Ecosse sur les effects sur la sante des tours d’antenne

2011-11-03 – Quelques residents rencontrent Me Julius Grey pour discuter du dossier de la tour Rogers a St Barnabas

2011-11-02The Suburban – Letter to the Editor from Rev Perry St Barnabas Church – Cell tower overplayed

2011-11-02Analyse de la reponse d’Industrie Canada a un courriel envoye le 24 Oct 2011 – l’analyse demontre que les residents n’ont pas ete clairement informes par l’arrondissement concernant le dossier de la tour Rogers a St Barnabas

2011-10-31 – Acces a l’information – IC – Attente possible de 120 jours avant de recevoir l’information
- Rappel – Une demande envoyee a Industrie Canada pour les documents associes a la decision d’installer la tour Rogers a St Barnabas
–Le resident recoit le 31 Octobre 2011 une lettre indiquant qu’il prendra 90+30jours additionnels avant de possiblement repondre a la demande du resident – delai a obtenir l’information

2011-10-26 Pierrefonds church cell tower a study in conflict – The Suburban

2011-10-13- Cellulaires et antennes-relais: la prudence s’impose – protegez-vous.ca
- Santé Canada recommande à la population de limiter son exposition aux micro-ondes, tandis que la Commission scolaire de Montréal demande l’application du principe de précaution dans les écoles.

2011-10-04 Demandes d’acces a l’information – Dossier Rogers St Barnabas
- Une demande est envoyee a l’arrondissement pour le proces verbal du CCU du 12 juillet 2010
- Une demande est envoyee a l’arrondissement pour une copie du dossier de la tour Rogers a St Barnabas
–L’arrondissement traite cette demande comme une demande d’acces a l’information et indique au resident que l’arrondissement a besoin de 10 jours additionels avant de repondre a la demande du resident. Ceci cree un delai a obtenir l’information et il est possible qu’en bout de compte que l’arrondissement va refuser de partager l’information
- Une demande envoyee a Industrie Canada pour les documents associes a la decision d’installer la tour Rogers a St Barnabas
–Le resident recevra une lettre le 31 Octobre suivant indiquant qu’il prendra 90+30jours additionnels avant de possiblement repondre a la demande du resident

2011-09-29Non a Rogers – Le Devoir
- Un arrondissement dit non a l’installation d’une antenne de Rogers

2011-09-28
- Cell tower plan still sparks anger in Pointe Claire Rogers fails to sway residents (West Island Gazette) Un article portant sur la consultation a Pointe Claire le 21 septembre dernier

2011-09-28
- Rogers meets with concerned Pointe Claire citizens (The Suburban) Un article portant sur la consultation a Pointe Claire le 21 septembre dernier au sujet du parc Beck

2011-09-23
- La tour de la colere (Cite Nouvelles)

2011-09-23 Les residents communiquent avec Industrie Canada
- Les résidents contactent les fonctionnaires d’Industrie Canada et parlent avec les responsables
- Les résidents informent les responsables que malgré ce que dit l’arrondissement, la tour n’est pas encore construite et les résidents n’ont pas eu une consultation sur la question.
- Les fonctionnaires semblent surpris par cette information qui semble aller à l’encontre des informations qui sont incluses dans le fichier sur cette question.

2011-09-21 Cell tower installation goes ahead at Pierrefonds church – The Suburban

2011-09-21Cell tower not welcome in Pierrefonds (West Island Gazette)

2011-09-21 – Consultation publique a Pointe-Claire sur la tour proposée pour le parc Beck
- Certains résidents de Pierrefonds participent à cette consultation
- Les résidents de Pierrefonds se demandent pourquoi les habitants de Pointe-Claire ont eux une consultation publique tandis que les résidents de Pierrefonds n’en ont pas eu?

2011-09-19Communique published by the borough
- Lettre envoyee par un resident a la mairesse de l’arrondissement au sujet du communique de l’arrondissement. Le resident demande a la mairesse de corriger des erreurs dans le communique
- Analyse additionnelle detaillee du communique de l’arrondissement du 19 sept 2011

2011-09-16 Cell tower going up in Pierrefonds

2011-09-15 Cliquez ici pour voir des photos de la construction qui débute à l’Église St Barnabus concernant l’installation d’une tour d’antenne pour téléphone cellulaires

2010-10-03 Reunion du conseil Pierrefonds-Roxboro
– Le conseil refuse l’installation de la tour d’antenne

RÉSOLUTION NUMÉRO CA10 29 0304 USAGE CONDITIONNEL LOT 1 170 948 12 301, RUE COLIN

Il est proposé par le conseiller Dimitrios (Jim) Beis appuyé par le conseiller Christian G. Dubois

ET RÉSOLU

DE refuser selon le règlement relatif aux usages conditionnels numéro CA29 0043 la demande d’autorisation d’un usage conditionnel pour l’installation d’une tour de télécommunication et d’une voûte d’équipement par Rogers Communication inc. sur une partie du lot 1 170 948 avec bâtiment portant le numéro civique 12 301 rue Colin.

ADOPTÉ À L’UNANIMITÉ

2010-09-30
Pas de tour dans ma cour! – Echo de l’Ouest
Voir aussi – Attention aux articles de l’Echo de l’Ouest

2010-09-23
Pierrefonds residents fighting Rogers Tellus antenna – West Island Chronicle

2010-09-18
West End Times – Is Wi-Fi Safe in Schools? EMSB Offical Responds

2010-09-11
West End Times – Article – Wi-Fi Bad? Cliquez ici pour lire cet article

2010-09-26 Cliquez ici pour lire une lettre très détaillée envoyé par un résident à la mairesse de Piererfonds-Roxboro. La lettre décrit très bien un nombre d’enjeux importants appuyant les inquiétudes des résidents qui ne souhaitent pas avoir une tour d’antenne de ce type installée en proximité de résidences et d’une garderie.

2010-09-30
Pas de tour dans ma cour! – Echo de l’Ouest
Voir aussi – Attention aux articles de l’Echo de l’Ouest

2010-09-23
Pierrefonds residents fighting Rogers Tellus antenna – West Island Chronicle

2010-09-18
West End Times – Is Wi-Fi Safe in Schools? EMSB Offical Responds

2010-09-11
West End Times – Article – Wi-Fi Bad? Cliquez ici pour lire cet article

2010-09-07 Reunion conseil Pierrefonds-Roxboro – 40.17 demande approbation tour telephonie
- La compagnie Rogers souhaite installee une tour de telephonie celluraire sur la rue residentielle Colin a Pierrefonds-Roxboro.
- Les résidents sont présents et s’opposent à cette demande
- Le conseil remet à une prochaine réunion cet item à l’ordre du jour
- Le conseil demande à Rogers de faire une meilleure consultation publique
- C’est raisonable de se demander si le conseil et les adminstrateurs comprennent le fonctionnement du règlement sur les usages conditionnel

A la reunion du 7 sept 2010, le representant de Rogers a dit au public et au conseil que si un reglement relatif aux usages conditionnels n’est pas en vigeur, que la compagnie doit faire une consultation publique formelle avec la communaute avoisinante de l’endroit ou la tour de telecommunication est proposee d’etre installee.

Quand reglement usage conditionnel EXISTE – Pas de Consultation Publique formelle

Par contre, si un reglement d’usage conditionnel est en en vigueur (comme c’est le cas maintenant a Pierrefonds-Roxboro depuis juin ou juillet 2010), la compagnie qui demande d’installer une antenne/tour n’a pas a faire de consultation formelle mais plutot, presente son projet au Comite Consultatif d’Urbanisme (CCU). Un public averti qui est au courant des reunions du CCU pourrait poser des questions a ce sujet a la reunion du CCU.

Si le CCU approuve la demande de la compagnie, la demande passe ensuite au conseil pour approbation. A cette reunion du conseil, le public a une autre chance de poser des questions mais le public doit etre au courant des items de l’ordre du jour des reunions.

Projet presente au CCU en periode d’ete le 12 juillet 2010

La proposition d’installer la tour de telephonie sur la rue Colin a ete presentee a la reunion du CCU du 12 juillet 2010, en periode d’ete quand les residents sont en vacances et n’etaient pas au courant d’une telle reunion. Important aussi de noter que l’arrondissement semble ne pas publier de proces verbal des reunion du CCU.

Proposition pour approuver l’installation de la tour a la reunion du conseil 7 sept 2010

Avec la proposition approuvee par le CCU, la demande d’approbation a donc ete mis a l’ordre du jour du conseil pour la reunion du 7 sept 2010 item 40.17, soit a la toute fin de l’ordre du jour.

A la periode de questions, en debut de la reunion, le greffe de l’arrondissement a indique que toutes les questions concernant l’item 40.17 pourront etre posees au moment ou le conseil traitera de cet item en cours de reunion, soit a la fin de la reunion. Cette manoeuvre de l’arrondissement a force les resident presents pour cet item a devoir attendre environ 2 heures avant de pouvoir poser des questions a ce sujet.

Confusion – date d’entrée en vigueur du règlement d’usages conditionnels

Durant la discussion, M. Rochon mentionne aux résidents que le règlement sur les usages conditionnels est entrée en vigueur « la semaine dernière ». M. Poulin, résident, tente de clarifier pour les résidents que le règlement des usages conditionnels avait bel et bien été introduit par l’arrondissement et que M. Rochon, à une réunion antérieure, avait indiqué que le règlement serait en vigueur depuis le 19 juillet 2010.

Ce ne sera que le 10 sept 2010 que l’arrondissement publiera sur leur site web, les avis de promulgation des règlements harmonisés. Notez que les avis apparaissent comme étant publiés le 30 juillet 2010 mais en effet ils ont été ajouté au site web le 10 sept 2010.

2010-08-13 – L’arrondissement affiche un avis sur la propriete de St Barnabas Property
- Tel que stipule par le reglement sur les usages conditionnels, un avis doit etre affiche
- Cliquez ici pour voir des photos de l’avis qui avait été affiché en aout 2010 sur la propriété de St Barnabas à Pierrefonds-Roxboro. Essayez de trouver l’avis sur les photos dans ce document.

Quelques commentaires concernant la consultation publique

Quand le reglement usage conditionnel N’EXISTE PAS – Consultation Publique formelle requise

A la reunion du 7 sept 2010, le representant de Rogers a dit au public et au conseil que si un reglement relatif aux usages conditionnels n’est pas en vigeur, que la compagnie doit faire une consultation publique formelle avec la communaute avoisinante de l’endroit ou la tour de telecommunication est proposee d’etre installee.

Quand reglement usage conditionnel EXISTE – Pas de Consultation Publique formelle

Par contre, si un reglement d’usage conditionnel est en en vigueur (comme c’est le cas maintenant a Pierrefonds-Roxboro depuis juin ou juillet 2010), la compagnie qui demande d’installer une antenne/tour n’a pas a faire de consultation formelle mais plutot, presente son projet au Comite Consultatif d’Urbanisme (CCU). Un public averti qui est au courant des reunions du CCU pourrait poser des questions a ce sujet a la reunion du CCU.

Si le CCU approuve la demande de la compagnie, la demande passe ensuite au conseil pour approbation. A cette reunion du conseil, le public a une autre chance de poser des questions mais le public doit etre au courant des items de l’ordre du jour des reunions.

Projet presente au CCU en periode d’ete le 12 juillet 2010

La proposition d’installer la tour de telephonie sur la rue Colin a ete presentee a la reunion du CCU du 12 juillet 2010, en periode d’ete quand les residents sont en vacances et n’etaient pas au courant d’une telle reunion. Important aussi de noter que l’arrondissement semble ne pas publier de proces verbal des reunion du CCU.

Proposition pour approuver l’installation de la tour a la reunion du conseil 7 sept 2010

Avec la proposition approuvee par le CCU, la demande d’approbation a donc ete mis a l’ordre du jour du conseil pour la reunion du 7 sept 2010 item 40.17, soit a la toute fin de l’ordre du jour.

A la periode de questions, en debut de la reunion, le greffe de l’arrondissement a indique que toutes les questions concernant l’item 40.17 pourront etre posees au moment ou le conseil traitera de cet item en cours de reunion, soit a la fin de la reunion. Cette manoeuvre de l’arrondissement a force les resident presents pour cet item a devoir attendre environ 2 heures avant de pouvoir poser des questions a ce sujet.

Confusion – date d’entrée en vigueur du règlement d’usages conditionnels

Durant la discussion, M. Rochon mentionne aux résidents que le règlement sur les usages conditionnels est entrée en vigueur « la semaine dernière ». M. Poulin, résident, tente de clarifier pour les résidents que le règlement des usages conditionnels avait bel et bien été introduit par l’arrondissement et que M. Rochon, à une réunion antérieure, avait indiqué que le règlement serait en vigueur depuis le 19 juillet 2010.

Ce ne sera que le 10 sept 2010 que l’arrondissement publiera sur leur site web, les avis de promulgation des règlements harmonisés. Notez que les avis apparaissent comme étant publiés le 30 juillet 2010 mais en effet ils ont été ajouté au site web le 10 sept 2010.

La vigilence des residents est de rigueur

Si les residents soucieux de leur quartier n’avaient pas ete present le 7 sept 2010, on peut facilement croire que le conseil aurait approuver l’installation d’une tour de telecommunication en milieu residentiel.

Avec le reglement d’usages conditionnels maintenant en vigueur, il est essentiel que les residents demeurent a l’affu des projets proposes de la part des promoteurs et de l’arrondissement. Si les residents ne sont pas au courant des projets, le CCU et par la suite le conseil aurait le pouvoir d’approuver ces projets sans avoir a passer par une consultation publique formelle.

Le conseil d’arrondissement a introduit ce nouveau reglement

Il est important de savoir que ce NOUVEAU reglement relatif aux usages conditionnels a ete introduit par le conseil d’arrondissement dans le cadre du projet d’harmonisation des reglements d’urbanisme et de zonage qui s’est deroule entre 2007 et 2010 avec l’aide des consultants Daniel Arbour & Associes et a un cout aux contribuables de pres de $300,000.

La grande majorite des residents ne sont pas au courant que le conseil a consulte le public au sujet de ces nouveaux reglements et ce durant la periode des Olympiques 2010 quand l’arrondissement a rendu disponible plus de 1000 pages de documents a lire.

De meme, les residents ne sont pas au courant qu’ils ont donne leur appui a ce nouveau reglement quand les residents n’ont pas signe le registre offert aux residents le 21-22 juin 2010 a ce sujet. Les residents qui n’etaient pas au courant du registre, et qui n’ont pas signe le registre, ont ete percu par l’arrondissement comme donant leur accord, entre autre, au nouveau reglement de zonage incluant le reglement relative aux usages conditionnels.

2010-07-19 – Promulgation du reglement sur les usages conditionnels
- Cliquez ici pour voir l’avis publie par l’arrondissement concernant la promulgation du reglement sur les usages conditionnels
- Il a fallu qu’un resident rappelle a l’arrondissement de publier cet avis sur le site web de l’arrondissement
- Notez que le reglement aurait donc entre en vigueur officiellement le 19 juillet 2010

2010-07-12 – Reunion du CCU
- Cliquez ici pour lire le proces verbal de la reunion du CCU du 12 juillet 2010
- Notez que ce CCU a eu lieu le 12 juillet 2010, avant que le reglement sur les usages conditionnels entre officiellement en vigueur

Pour plus d’information

Vous pouvez cliquez ici pour en lire plus sur les inquietudes de l’APRPR sur le projet d’harmonisation des reglements incluant le reglement relatif aux usages conditionnels. Nous attendons toujours le rapport final de l’Ombudsman de Montreal qui investigue a ce sujet.

Visitez aussi notre page d’information sur les tours a telephonie en cliquant ici.

Autres liens
9 fevrier 2010 – CCU tour de téléphonie

= = = = = = = =
Comment l’arrondissement a introduit le reglement sur les usages conditionnels

Info a venir

Cell Tower – St Barnabas Church – Colin Street

Ajouté par lewis le 2011/09/16

Sous toutes reserves – Without prejudice

Cliquez ici pour accéder a la version française de cette page

2011-11-12 – Rogers has its tower installed at St Barnabas Church

Summary
- This page is a diary of events residents living on and near Colin Street in Pierrefonds-Roxboro have had to deal with concerning the installation of Rogers cell phone tower at St Barnabas Anglican Church in Pierrefonds-Roxboro
- On Sept 14 2011 construction workers were seen starting to install the tower
- Not all Anglican Churches want such towers. Click here to read
how Quakers Hill Anglican Church took a stand against mobile tower to be located 100m from their church
- It has been very difficult for residents to get information on this matter from the borough of Pierrefonds-Roxboro and from Industry Canada
- Some residents are seeking advice from a lawyer

2010-10-27Click here to see photos of construction activities underway this day at St Barnabas church, Colin Strteet, in Pierrefonds-Roxboro



View Larger Map
.

View Larger Map

2012-01-05Tower installations – the risks to residents from the conditional uses bylaw in Pierrefonds-Roxboro

Important emails – Click here to read some of the main emails and letters that have been sent concerning this issue. The last email included is from Oct 24 2010

2011-12-05 – Councilor appears unaware of risks posed by conditional uses bylaw
- A resident asked if there was new information on the Telus tower at Roxboro United Church. Council said no, they had not been contacted by Telus
- A resident also asked borough council to withdraw section 5 for towers from the new conditional uses bylaw but council did not seem to want to do this or understand the risks involved as long as section 5 is left in the bylaw
- As long as section 5 on tower installations is left in the conditional uses bylaw, Pierrefonds-Roxboro residents are at risk of having towers installed in their residential areas.
- As was shown by the Rogers tower at St Barnabas Church, Rogers presented their request to the borough CCU and received CCU recommendation. Council refused the Rogers request yet in the end the federal government approved the tower because it had been presented as a section 5 of the Conditional uses bylaw. Council does not seem to get this.
Also
- In the conditional uses bylaw, borough CCU meetings are much more important since they now serve as the public consultation regarding tower installations. Yet the boroughs often publishes the CCU agenda on the day of the CCU meeting leaving very little or no time for residents to become informed of the conditional use request and as a result residents are prevented from participating knowledgeably in the process

- After the council meeting on December 5th, councillor Dubois approached a resident and claimed he was not aware the conditional uses bylaw could have been used by Rogers in the manner that it has been used. The borough is presenting the Rogers tower issue as an error on their part but this is difficult to believe
- Are councillors adopting bylaws they do not understand or have not read?
- In the case of the Rogers tower, the borough urban planner was in contact with Rogers from march 2010 until the July 12 2010 CCU meeting where Rogers presented their request. This was the period of time where the borough council was consulting residents on the new conditional uses bylaw
- Rogers, with the aid of the borough urban planner, presented a conditional uses request only 2 weeks after the conditional uses bylaw had been adopted by council and before the new bylaw was promulgated into law
- And now the councillor claims he was not aware of this?

2011-12-01An important legal trial gets underway in Nova Scotia on the health impacts associated with tower antennas

2011-11-03 – A few residents meet with noted lawyer Julius Grey to discuss the issues relating to the Rogers tower at St Barnabas

2011-11-02The Suburban – Letter to the Editor from Rev Perry St Barnabas Church – Cell tower overplayed

2011-11-02Analysis of answer from Industry Canada to an email sent to them Oct 24 2011 – The analysis highlights how residents were kept in the dark on this file during the time when Rogers and the borough were negotiating

2011-10-31 – Access to Information – IC – Rogers File – Delay of 120 possible
- Recall that a request was made to Industry Canada for a copy of the Rogers St Barnabas file back on Oct 4 2011
–On Oct 31 2011 the resident receives a letter dated Oct 25 2011 indicating that it may take an additional 90+30 days before the information may be provided to the resident

2011-10-26 Pierrefonds church cell tower a study in conflict – The Suburban

2011-10-13- Cellulaires et antennes-relais: la prudence s’impose – protegez-vous.ca
- Santé Canada recommande à la population de limiter son exposition aux micro-ondes, tandis que la Commission scolaire de Montréal demande l’application du principe de précaution dans les écoles.

2011-10-04Requests for information
- A request sent to the borough for minutes of UPAC meeting of July 12 2010 – received – Click here to view the minutes from the July 12 2010 UPAC meeting
- A request sent to the borough for a copy of the Rogers St Barnabas file
–The borough responds saying they will require an additional 10 days before possibly providing the information
- A request also sent to Industry Canada for documents on the decision to install Rogers tower at St Barnabas church
–See entry above for 2011-10-31 for response received from this request for information

2011-10-03Pierrefonds-Roxboro council meeting

2011-09-29Non a Rogers – Le Devoir
- A borough says No! to the installation of a Rogers tower

2011-09-28
- Cell tower plan still sparks anger in Pointe Claire Rogers fails to sway residents (West Island Gazette
- Article on the Pointe Claire Consultation last September 21 concerning Beck Park

2011-09-28
- Rogers meets with concerned Pointe Claire citizens (The Suburban)
- An article on the Rogers Consultation in Pointe Claire last Sept 21 concerning Beck Park

2011-09-23 – Residents contact Industry Canada and the associated Ministry
- Local residents get in touch with Industry Canada officials and speak with Ministry officials
- Residents inform officials that despite what the borough says, the tower is not yet built and the residents have not had a consultation on the issue.
- Ministry or Industry officials appear surprised by this information which appears to go against information that is included in the file on this issue.

2011-09-21Cell tower not welcome in Pierrefonds (West Island Gazette)

2011-09-21 Cell tower installation goes ahead at Pierrefonds church – The Suburban

2011-09-21 – Public Consultation in Pointe Claire on the tower proposed for Beck Park
- Some Pierrefonds residents attend this consultation
- Pierrefonds residents wonder why Pointe Claire residents get a public consultation while Pierrefonds Residents do not?

2011-09-19Communique published by the borough
- Letter Mayor Worth regarding the borough communique – Will the borough correct possible errors in the communique?
- Further detailed analysis of the Borough communique of Sept 19 2011

2011-09-16 Cell tower going up in Pierrefonds – West Island Gazette

2011-09-15 Click here to view photos of construction starting at St Barnabus Church regarding the installation of a cellphone tower there

2010-10-04 – Council refusal of application to install tower
RESOLUTION NUMBER CA10 29 0304 CONDITIONAL USE LOT 1 170 948 12 301, RUE COLIN
It was moved by Councillor Dimitrios (Jim) Beis seconded by Councillor Christian G. Dubois

AND RESOLVED

TO refuse according to the by-law CA29 0043 concerning conditional uses the application for a conditional use for the installation of a telecommunication tower and of an equipment vault by Rogers Communication inc. on part of lot 1 170 948 with building bearing civic number 12 301 rue Colin.

UNANIMOUSLY ADOPTED

2010-09-26 Click here to read a very detailed letter sent by a resident to Mayor Worth. The letter list a wide range of valid concerns of the residents regarding the proposed installation of the tower at St Barnabus Church, so close to residences and a daycare.

2011-09-14
- A construction crew starts installing the cellphone tower at St Barnabas Church
- Apparently because of the proximity to residences and businesses (including a daycare) the construction supervisor does not believe he has the right location and has to phone head office to confirm that St Barnabas church is really the location in which they want the tower installed

2010-09-30
Pas de tour dans ma cour! – Echo de l’Ouest
Voir aussi – Attention aux articles de l’Echo de l’Ouest

2010-09-18
West End Times – Is Wi-Fi Safe in Schools? EMSB Offical Responds

2010-09-11
West End Times – Article – Wi-Fi Bad? Click here to read the article

2010-09-07 Pierrefonds-Roxboro council meeting – 40.17 Request for cell phone tower approval
- Rogers would like to install a cell phone tower on Colin street in Pierrefonds-Roxboro on the property of St Barnabas Church
- Residents are present to voice opposition
- Council defers the item to another meeting and asks Council to hold a broader proper public consultation

2010-08-13 – Borough posts a notice on St Barnabas Property
- Click here to view pictures of the notice posted by the clerk of Pierrefonds-Roxboro on the property of St Barnabas church. Would you have been able to see the notice at the time it was posted?

Some comments about public consultations

When no conditional uses bylaw exists, formal public consultation required
- A the sept 7 2010 Pierrefonds-Roxboro Council meeting a Rogers communications spokesperson explained to the public and council that when a conditional uses bylaw is NOT in effect, the company must do a formal and comprehensive public consultation with a significant number of residents in the area where a cell phone tower is proposed to be located.

When conditional uses bylaw IS in effect – public consultations are LESS formal
- On the other hand, if a conditional uses bylaw is in effect (as is the case for Pierrefonds-Roxboro) the company does not have to organize a formal public consultation. The company simply presents to the urban planning advisory committee (UPAC) and then, if approved by UPAC, the proposal goes straight to council as an item for approval. The public then has a chance, at that council meeting, to ask questions about the installation.

Tower proposal up for council adoption sept 7 2010

- The proposal to allow the Colin telecommunications tower was item 4.17 the last item on the published agenda for the Sept 7 2010 council meeting.
- Council informed residents during the public question period, at the beginning of the meeting, that all questions concerning the Colin tower would be allowed at the end of the council meeting only when the item would be up for discussion.
- This move by the borough clerk forced the many residents present to have to wait for about 2 hours before asking their questions.

Confusion – When did Conditional Uses bylaw come into effect?

- During the discussion, Mr. Pierre Rochon, Urbanist with Pierrefonds-Roxboro told residents that the Conditional Uses bylaw and just come into effect « last week ».
- It was at this time that Mr. Poulin, resident, tried to clarify for Mr. Rochon and the residents, that at the August 2 council meeting, Mr. Rochon had in fact said the new zoning bylaws had come into effect July 19th 2010.

- It would only be on Sept 10, 2010 that the borough would publish, in the notices section (month of July 2010) of their web site, that the Conditional Uses bylaws did in fact come into effect July 19 2010. Please note that the notice of promulgation on the borough web site is made to appear that it was published on July 30 2010 on this page when it fact the posting of the notice on the borough web site was made on Sept 10 2010. The borough does not mention that a change was made retroactively to this July 2010 page.

During the summer of 2010
- Mr. Poulin tries to determine when and where the promulgation notice was published
- On several occasions, Mr. Poulin visits borough hall to request to view the official version of the new zoning bylaws, including conditional uses. Repeatedly the borough does not have official and final versions available on site at borough hall
- It appears that it will only be in October 2010 that the truly official final versions of the bylaws will become available on the Montreal bylaws website

2010-07-19 – Promulgation of Conditional Uses Bylaw
- Click here to view the notice published by the borough concerning the promulgation of the Conditional Uses Bylaw
- A resident had to remind the borough later in the summer of 2010, to post such a notice on the borough website.
- It would be on July 19 2010 that the conditional uses bylaw would come officially into effect.

2010-07-12 – Summer UPAC committee hears Tower proposal on July 12 2010
- The proposal for a cell phone tower on Colin street in Pierrefonds was presented at the July 12 summer UPAC meeting , when the vacationing public may not have been aware of it and for which there are no minutes published by the borough on their website.
- Click here to view the minutes from the July 12 2010 UPAC meeting
- NOTE – On July 12 2010, the Conditional Uses Bylaw is not yet officially in effect as it has not yet been promulgated
- The UPAC meeting for the July 12 2010 Rogers tower issue should not be allowed to be considered under the conditional uses bylaw as that bylaw was not yet officially in effect, it had not been promulgated

2010-06-28 – Special Council meeting at which borough council gives final adoption to CA29 0043 – Conditional Uses Bylaw.
- Note that even though council has given final adoption this bylaw will only become official when it is promulgated
- It will only be much later that residents will find out that this bylaw would end up being promulgated on July 19 2010

Vigilence required by residents

If concerned residents had not been at the Sept 7 2010 meeting, it is very possible council would have approved the installation of the proposed cell tower on a residential street like Colin street in a location very close to a daycare facility.

With the conditional uses bylaw now in effect, it is essential that residents follow carefully all UPAC meetings that may give approval to uses under the conditional uses bylaw.

If residents are not aware projects approved by UPAC under the conditional uses bylaw, it is very possible that projects will be approved by council without having to pass by a formal publi consultation.

Council introduced NEW conditional uses bylaw in june 2010

It is important for residents to know that this NEW Conditional uses bylaw was in fact brought forward by council in the context of its project to harmonize urban planning and zoning bylaws that has been underway since 2007 at a cost of almost $300,000 to municipal taxpayers. These harmonized bylaws and the new conditional uses bylaw were prepared by the private consulting company Daniel Arbour & Associes. As part of the implementation plan to adopt the new bylaws, council had asked residents to become aware of this bylaw earlier that year during the 2010 Olympics.

You can click here to read more about the many concerns of the APRPR on the harmonization project and how the borough went about changing many important bylaws. We are still waiting for the Ombudsman report to address our councerns.

Visit our information page on cell phone towers by clicking here.

Other links:

9 fevrier 2010 – Rogers proposal to UPAC for tower installation

= = = = = = = =
How the borough introduced its new conditional uses bylaw

There is important context concerning the new conditional uses bylaw in Pierrefonds-Roxboro

2010-Harmonizing of bylaws and New conditional uses bylaws
- From June 2007 to June 2010, Pierrefonds-Roxboro paid almost $300,000 to consultants IBI- Daniel Arbour & Associes to « harmonize » the existing zoning bylaws
- Our old zoning bylaws were quite strict on zoning parameters and on public consultation rules
- IBI – Daniel Arbour as part of this harmonization work, introduced the Conditional Uses bylaw which essentially appears to be a way to fast track the approval of some uses on certain zones
- It was never made clear who from the borough asked for this new bylaw or if this was introduced and pushed through the system by DA&A
- Communication towers are now applicable under the conditional use bylaw
- Side note – Lawyers Fasken Martineau have advised Daniel Arbour and Rogers on seperate occasion. Fasken Martineau was until very recently the lawyers who were on retainer by Pierrefonds-Roxboro. It is difficult to determine if there ever was legal coordination between the zoning bylaw issue and the eventual Rogers tower application

Public consultation – new zoning bylaws
- The public consultation on the « new » zoning bylaws was held between Feb 9 2010 and May 31 2010
- This was during the period of the Vancouver 2010 Olympics
- The borough and consultants flooded residents with 1050+ pages of information concerning the changing zoning bylaws
- The borough and consultants, despite being asked by residents, have always refused to provide information on what are the detailed differences were between old zoning bylaws and new zoning bylaws. There are a number of computer tools available that would make this easy to do.
- Some residents who participated in the public consultation on the zoning bylaws felt it was unfair to residents (and to local administrators) that the borough and consultants were making Omnibus style widespread changes to our zoning bylaws without residents knowing what was really changing in a very detailed manner
- Some who participated in the zoning bylaw consultation do not recall that residents were informed of the important significance that the CCU UPAC meetings would now be considered the public consultation for conditional use requests, including tower installations
- Massive amounts of evidence were prepared by residents in a period of 6 weeks to try and get the Montreal Ombudsman and provincial MAMROT offices to step in and protect the rights of residents
- From this experience it appears that those investigating resident concerns prefer to defer to the borough, the right for the borough to manage their own affairs under what appears to be the leeway provided to them by the provincial laws
- Though various investigations admitted to the borough using « manoeuvres », they concluded no laws were apparently broken in their opinion.
- A comprehensive accounting of the manner in which the zoning laws were changed is described at:
http://aprpr.org/?p=1117 (which has on it a link to an english page also)

- We even learned on May 31 2010, that Mayor Worth had not read the new bylaws she was about to adopt one week later. She also was not aware and appeared not to care that her councilors had not read the bylaws. Apparently the read the summaries prepared for them by the consultants.

Adoption of the new zoning bylaws including conditional uses
- On June 7 or June 28 2010, at one of the council meetings when some of the new zoning bylaws were adopted, council was reminded one last time that it is a very risky behaviour for an administration to adopt bylaws they have not read, bylaws for which we are not sure which version we are voting on and bylaws being compiled by private consultants and for which we don’t know exactly how they differ from existing bylaws.

Public Register on zoning bylaws
- On June 21-22 2010, all borough residents had a chance to vote against some of the harmonized zoning bylaws
- However the way the register works is if residents don’t sign the register, residents are considered to have voted in favour of the zoning bylaws
- Over 400 people signed the register but because of the boroughwide implications, over 1200 signatures would have been needed in order to halt zone changes
- The new harmonized bylaw may make it more difficult for residents in the future to particpate and in some cases, oppose zone changes
- There were enough « manoeuvres » done by the borough during the harmonizing of zoning bylaws that a developer of a lot on 5th Ave N is now suing the borough for millions in compensation after what the borough did and in the manner that the borough acted

How does this impact the Rogers tower installation at St Barnabas?
- The sequence of events here is important
- Interesting to note the first request for conditional uses would be for the Rogers Tower at St Barnabas
- When exactly did Rogers request a tower installation as a conditional use to Pierrefonds-Roxboro?
- It appears that even though the conditional uses bylaw was not yet officially promulgated, Rogers communications made an application to the borough for a tower at St Barnabas church as a conditional use under the upcoming conditional uses bylaws
- This NEW bylaw was adopted by council on June 28 2010 but was only promulgated into law on July 19 2010
- Apparently the comite d’architecture addresses the Rogers Tower on June 29
- The Rogers request was presented to the July 12 2010 CCU UPAC meeting in a month when many are on vacation
- It is important to determine exactly, based on existing laws, that if the NEW conditional uses bylaw was not promulgated yet, does anything prior to the promulgation date of July 19 2010 may not become applicable as a conditional use
- The borough and Rogers may believe so but this detail is worth fully verifying and confirming
- If the provincial law allows such approvals, then this is a situation where residents may be put at significant disadvantage when new bylaws are introduced or bylaws are changed
- These are the types of risk that residents were trying to point out during the public consultation of Feb-May 2010

Sept 2010 council meeting
- At the Sept 2010 council meeting, when council first sent Rogers away, council is on record as saying in their opinion there had not been sufficient consultation and asked Rogers to do a proper consultation.
- Either council was then still not aware of the « power » of the new conditional uses bylaw or they were simply saying that knowing full well the outcome was already set. All council had to do was at the next meeting to deny the permit and then Rogers could fall back on their CCU UPAC meeting of July 12 2010, complements of the new conditional uses bylaw at the time (though not yet in effect) to use as the « public consultation »
- In some ways Rogers aggressively pursued a fasttrack strategy (conditional uses bylaw) that was put in place by the borough.
- It is reasonable and more prudent though to have thought that any conditional uses issues should have been heard after july 19 010

- It is the context concerning how the conditional uses bylaw was brought into being by the borough, how Rogers was allowed to benefit from it before the bylaw was officially promulgated, how residents were not aware of the risks associated with the new bylaw….

- Residents were caught offguard
- It is difficult from the outside to say exactly but it does make one wondner if borough insiders and Rogers worked together to fastrack the Rogers application under the new conditional uses bylaw

Le potentiel des énergies solaires au Québec

Ajouté par lewis le 2011/09/11

Un rapport a ete publie qui démontre l’énorme potentiel des énergies solaires au Québec.

L’énergie provenant du Soleil que reçoit seulement 0,1% du territoire du Québec pourrait théoriquement suffire aux besoins actuels en énergies !

Ce rapport dresse un portrait des différents types existants d’énergies solaires : passifs, thermiques, photovoltaïques et centrales solaires thermiques ainsi qu’une comparaison des politiques en matière de solaire en Allemagne, en Espagne, au Japon et en Ontario.

Le rapport fait une liste de recommandations précises pour que les énergies solaires se développent et prennent pleinement leur place au Québec.

Cliquez ici pour acceder a la page qui vous donne acces au rapport sur les energies solaires au Quebec