Bienvenue – APRPR – Welcome

Ajouté par norm le 2009/10/11

Sous toutes reserves – Without prejudice
APRPR – Association does Propriétaires & Résidants de Pierrefonds-Roxboro
APRPR – Association of Proprietors & Residents of Pierrefonds-Roxboro

Sauvons l’Anse à l’Orme! Signez la petition en cliquant sur le lien ici Sauvons l’Anse à l’Orme! Sign the petition available at this link here
Agrile du Frêne


.
Avez vous recu une lettre de la Ville au sujet de l’agrile du frene et vos arbres?
.
Trois étapes de ce que vous devez faire:
1.Vérifiez si vous avez des frênes sur votre terrain
2.Si vos frênes sont dépérissant (à plus de 30 %) ou mort, demandez un permis d’abattage (sans frais) et faites-les abattre par un professionnel
3.Traitez vos frênes en bonne santé pour les protéger. Si votre terrain est dans une zone à risque, vous avez l’obligation de les faire traiter. Des subventions pour propriétaires (zones à risque) dans le traitement de leurs frênes sont disponibles.

Notez aussi: Si vous avez 25 frênes ou plus sur votre terrain vous avez d’autres options. Consultez le lien dessous.

Cliquez ici pour notre page d’information sur l’agrile du frêne

Emerald Ash Borer


.
Have you received a letter from the City on the emerald ash borer and your trees?
.
Three steps on what you need to do:
1.Check if you have ash trees on your property
2.If your ash trees are dead or more than 30% of a tree is dying apply for a (free) permit then have a professional cut it down.
3.If your ash trees are healthy, treat them to protect them. This is required if your property is in an area at risk. Subsidies to help homeowners (in areas at risk) in the treatment of ash trees are available.

Note – If you have 25 or more ash trees – you do have other options – consult the link below

Click here for our information page on the Emerald Ash Borer

.
Cliquez ici pour l’information sur la pollution de l’eau au parc Rive Boisée à Pierrefonds-Roxboro

Ce dossier de pollution d’eau date au moins depuis 1972 ou plus tôt
.
Prélèvements récents

Aug 16 2016 …………7000
Aug 10 2016 …………16000
Aout 01 2016 …………910
Jul 26 2016 …………1900
Jul 20 2016 …………5200
Jul 11 2016 …………20000
Jul 05 2016 …………33000
Jun 29 2016 …………60000
Jun 20 2016 …………5200
Jun 14 2016 …………3400
Jun 08 2016 …………3100
Mai 30 2016 …………14000
Mai 25 2016 …………14000
Mai 18 2016 …………240
Mai 09 2016 …………120

.
Click here for information on water pollution measurements near parc Rive Boisée in Pierrefonds-Roxboro

This water pollution problem goes as far back as 1972 or earlier
.
Latest measurements

Aug 16 2016 …………7000
Aug 10 2016 …………16000
Aug 01 2016 …………910
Jul 26 2016 …………1900
Jul 20 2016 …………5200
Jul 11 2016 …………20000
Jul 05 2016 …………33000
Jun 29 2016 …………60000
Jun 20 2016 …………5200
Jun 14 2016 …………3400
Jun 08 2016 …………3100
Mai 30 2016 …………14000
Mai 25 2016 …………14000
Mai 18 2016 …………240
Mai 09 2016 …………120

.
Sauvons L’Anse à l’Orme

Si vous voulez plus d’information ou si vous voulez aider le groupe Sauvons L’Anse à l’Orme envoyez un courriel à sauvons.lal@gmail.com

Pour voir et découvrir des beautés naturelles dans Pierrefonds ouest cliquez ici pour accéder à la page Facebook du groupe ‘Sauvons L’Anse à l’Orme’

Sauvons l’Anse à l’Orme! Signez la petition disponible au lien ici

Page d’information APRPR sur les activités en cours pour protéger Pierrefonds ouest et L’Anse à l’Orme

Découvrez l’OUTIL DE LOCALISATION GÉOGRAPHIQUE G.O.LOC pour explorer divers aspects de l’ile de Montreal

Anse à l’Orme – Projet de développement
12 avril 2016 – Etude du CRE Montreal

Montréal, 12 avril 2016 – Le Conseil régional de l’environnement de-Montréal (CRE-Montréal) a dévoilé aujourd’hui une étude qui met en lumière les principaux terrains potentiels pour de nouveaux logements sur le territoire de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro, en dehors du secteur Ouest visé par le méga projet de développement. Cette étude démontre que Montréal peut donc à la fois développer dans cet arrondissement et se conformer aux orientations urbanistiques récemment adoptées : protection des milieux naturels, densification dans des zones TOD, mobilité durable et revitalisation des quartiers.
.

.
Sauvons l’Anse à l’Orme

If you would like more info or want to help Sauvons L’Anse à l’Orme send an email to: sauvons.lal@gmail.com

To see and discover beautiful natural spaces in Pierrefonds west Click here to go to the Facebook page of the group ‘Sauvons L’Anse à l’Orme’

Sauvons l’Anse à l’Orme! Sign the petition available at this link here

APRPR’s information page with information on ongoing activities to protect Pierrefonds west and L’Anse a l’Orme

Découvrez l’OUTIL DE LOCALISATION GÉOGRAPHIQUE G.O.LOC pour explorer divers aspects de l’ile de Montreal

Anse à l’Orme Development Project
April 12 2016 – Study from CRE Montreal (in French)

(Translated by Google Translate)
Montreal, April 12, 2016 – The Regional Council of de-Montreal Environment (CRE-Montreal) today unveiled a study that highlights the major potential land for new housing in the territory of the borough of Pierrefonds -Roxboro, outside the West area covered by the mega development project. This study demonstrates that Montreal can therefore both grow in this district and comply with town planning guidelines recently adopted: protection of natural environments, densification in TOD areas, sustainable mobility and neighborhood revitalization.
.

Vous aimez la météo? Pouquoi ne pas devenir observateur volontaire avec le groupe CoCoRaHS?

Nous avons besoin plus de benevoles dans la region de Montreal et au Quebec en general .

Aussi vous pouvez cliquez ici pour de l’info sur CoCoRaHS et autres projets scientifiques communautaires

Do you like to watch the weather? Why not volunteer with the CoCoRaHS weather Observation network?

We need more volunteers in Quebec.

Click here for a link to CoCoRaHS and info on other citizen science projects

.
Montréal pour tous

Mémoire fort intéressant du groupe ‘Montréal pour tous’ qui a été présenté au BAPE – Consultation publique sur le projet d’Oléoduc Énergie Est de Trans-Canada – perspective de protection de nos sources d’eau potable

.
Montréal pour tous

A very interesting brief presented by the group ‘Montréal pour tous’ to the BAPE – Consultation publique on the Énergie Est pipeline for Trans-Canada – the perspective of properly protecting important water supplies is presented

Rapport 2015 du Bureau du vérificateur général de Montréal
http://www.bvgmtl.ca/wp-content/uploads/2016/05/RA2015_V-Integrale_Web.pdf

Informations interessantes au sujet du projet de la piscine Valleycrest. Ouvrez le document et par la suite cherchez pour le mot piscine ou Valleycrest

Cliquez ici pour accede a un document qui contient l’information concernant la piscine Valleycrest

2015 Report from Montreal’s Bureau du verificateur general
http://www.bvgmtl.ca/wp-content/uploads/2016/05/2015AR_FullVersion1.pdf

Interesting information regarding the Valleycrest pool project. Open the document at the above link then search for the word Valleycrest or pool

There are several mentions of the Valleycrest pool project

The borough is presently planning to work now with Versailles pool and other projects like the library – it remains to be determined if they will learn from the Valleycrest experience

Click here for a document that contains the section of the report regarding the Valleycrest pool

.
Cliquez sur le lien ici pour apprendre au sujet de comment vous pouvez participer à des projets scientifiques de citoyens

comme ex: CoCoRaHS – pourquoi pas devenir un membre d’un réseau de volontaires qui travaillent ensemble pour mesurer les précipitations au Canada et aux États-Unis – CoCoRaHS – Cliquez ici pour accéder à la page de CoCoRaHS Canada – ensuite cliquez sur le lien Français

CoCoRaHS_English

.

.
Click on this link here to read about how you can participate in citizen science projects

for exemple: CoCoRaHS – why not join other volunteers working together to measure precipitation across Canada and the U.S. CoCoRaHS – click here for more information from the CoCoRaHS Website

http://aprpr.org/wp-content/uploads/2016/04/2015-Cocorahs_brochure_FinalVersion.pdf
.

.
Government Budgets – Why it’s so difficult to follow the money – The Globe and Mail

What’s in a losing bid? Montreal City Contractors want to keep that secret – Montreal Gazette
.

.
Government Budgets – Why it’s so difficult to follow the money – The Globe and Mail

What’s in a losing bid? Montreal City Contractors want to keep that secret – Montreal Gazette
.

.
Montreal pour tous – Coalition citoyenne contre la corruption dans les finances publiques montréalaises
Si vous voulez recevoir des informations de Montreal pour tous, vous devez leur envoyer un courriel a
montrealpourtous@gmail.com
et leur demander qu’ils vous ajoutent a leur liste
.
.
Montreal pour tous – Coalition citoyenne contre la corruption dans les finances publiques montréalaises
If you want to be part of « Montreal pour tous » email list, you must send them an email at:
montrealpourtous@gmail.com
and ask that they add you to their distribution list
.
.
Quel est l’indice qui indique la facilité de faire du vélo et de la marche dans votre quartier?
.
.
What is the walking and biking index of your neighbourhood?
.
.
Féline, le court
Un court métrage sur nous et les chats errants de nos jardins.
Cliquez ici pour en lire plus et pour savoir comment vous pouvez participer
.
.
Féline, le court – the movie
A short film on us and the stray cats visiting our gardens.
Click here to read more and to find out how you can participate
.
.
Pourquoi l’APRPR?

L’APRPR offre de l’information non-partisane sur des enjeux d’interets aux résidants de Pierrefonds-Roxboro et encourage les résidants à s’informer et participater aux activités d’arrondissement.

Le lien ici (et l’onglet Index ci-dessus) offre une table des matières pour aider à trouver l’information sur ce site web

Cliquez ici pour voir comment vous pouvez aider l’APRPR ou bien comment l’APRPR pourrait peut être vous aider
.

.
Why APRPR?

APRPR offers non-partisan information on local issues of interest to residents of Pierrefonds-Roxboro and encourages residents to become informed and participate in borough activities.

The link here here (along with the Index tab above) provides an Index to help you find information on this web site.

Want to help? Click here to see if you can help APRPR or if APRPR can help you
.

Page APRPR sur Facebook APRPR’s Facebook page

Ecomuseum de Sainte-Anne-de-Bellevue

Ajouté par gbillard le 2016/07/07

Un des secrets bien gardés de l’Ouest-de-l’Île, l’Ecomuseum de Sainte-Anne-de-Bellevue est le seul zoo extérieur sur l’île de Montréal. C’est un lieu unique ou plus d’un centaine d’espèces d’animaux du Québec ont trouvés un foyer.

A well kept secret in the West Island, the Ecomuseum of Saint-Anne-de-Bellevue is the only esterior zoo on the Island of Montreal. More than 100 species of animals of Quebec have found a home.

Image

 

Source: Cités Nouvelles, 6 juillet 2016. (Photo Collaboration spéciale)

 

 

Maison Narcisse Lalande

Ajouté par gbillard le 2016/06/21

La maison Narcisse Lalande était située au coin du Boul. des Sources et du Boul. Gouin, côté nord est et a été démolie en 1965. Elle a été remplacée par un Harvey’s et c’est maintenant un restaurant Japonais.

The Narcisse Lalande house was situated at the corner of Sources Boulevard and Gouin Boulevard and was demolisjhed in 1965. It was replaced by a Harvey’s restaurant and is now a japonise restaurant.

 

Source Fond Marc Locas par l’entremise de Louise Viau.

Maison Narcisse Lalande coin Des Sources et Gouin, Fond Marc Locas. (Louise Viau)

 

La Maison John Abbott en 1893 à Senneville – The John Abbott house in 1893 in Senneville

Ajouté par gbillard le 2016/04/16

La maison John Abbott (photos 1893 et 1990) est située à  Senneville sur le terrain du Fort Senneville. Les propriétaires en 1992 étaient/sont? Bridget et Jerzy Fialkowsky.

The John Abbott house (photos 1893 and 1990) is situated in Senneville on the land of the Fort Senneville. The owners in 1992 were/are?Bridget and Jerry Fialkowsky.  

Carte Maison John Abbott et Moulin Sennevillle 001
Moulin de Senneville 005

Moulin de Senneville 006

Extrait du livre de Guy Pinard « Montréal, son histoire son architecture »

Montréal une île des villes

Ajouté par gbillard le 2016/04/14

Anciennes photos de l’ouest de l’île du livre « Montréal une île des villes » par Marcel Paquette.

Old photos of the west island from the book « Montréal une ile des villes » by Marcel Paquette.

Montréal, une île des villes par Marcel Paquette

Montréal, une île des villes par Marcel Paquette

Montréal, une île des villes par Marcel Paquette

La Légende du Cheval Blanc – The Legend of the White Horse

Ajouté par gbillard le 2016/04/10

Il y a une statue d’un cheval blanc sur le boulevard des Sources nord au bord du chemin de fer dans un petit rond point tel que démontré sur la photo ci-incluse. J’ai finalement trouvé la légende du cheval blanc dans le livre Petite Histoire du Sault-au-Récollet de Louis De Kinder à la bibliothèque Pierrefonds. Voici un fichier PDF et une carte qui montre les rapides du cheval blanc à la Rivière-des-Prairies en face de Pierrefonds Roxboro.

Petite Histoire du Sault-au-Récollet

There is a statue of a white horse on Sources boulevard north near the railway tracks as shown on the enclosed photos. I finally found the legend of the white horse in Petite Histoire du Sault-au-Récollet by Louis De Kinder at the Pîerrefonds library (in french). Here is a PDF file and a map of the White Horse rapids at Rivière-des-Prairies facing Pierrefonds Roxboro.

Cheval Blanc, Rond Point Des Sources Nord, 100_0411 (640x480) 356 Ko

Cheval Blanc, Rond Point, Boulevard Des Sources Nord, 100_0410 (640x480) 407 Ko

Rapide du Cheval Blanc 001

Voir aussi/see also: https://en.wikipedia.org/wiki/Rapides_du_Cheval_Blanc

Guy Billard

Revue de l’année – 2015 – Year end review

Ajouté par lewis le 2016/03/28

Snowflake_ice_crystals_7

Revue de l’année APRPR 2015 Year end review

Note – Des portions de cette page avaient été envoyées par courriel en fin d’année 2015 dans le cadre d’un message de fin d’année – mais cete page n’a été publiée sur aprpr.org que par la suite en fin mars 2016
NOTE – Portions of this page were sent to APRPR members by email in the form of an end of year 2015 message, however this page was only officially published belatedly on aprpr.org at the end of march 2016.

Sous toutes réserves
Without prejudice
Avant de revoir l’année 2015, nous souhaitons à tous et toutes de Pierrefonds-Roxboro une Bonne et Heureuse année 2016 Before we review 2015, we’d like to wish all residents of Pierrefonds-Roxboro a Happy New Year for 2016
Merci Beaucoup!

Un remerciement sincère:
.
– Merci à ceux/celles qui ont participé aux activités de l’APRPR en 2015
– Merci à ceux/celles qui ont assisté et participé aux réunions du conseil de Pierrefonds-Roxboro
– Merci à ceux/celles qui ont pu assister aux reunions du CCU
– Merci à ceux/celles qui s’intéressent à la protection de nos cours d’eau et espaces verts et une saine gestion de nos parcs
– Merci au groupe ‘Sauvons l’Anse à l’Orme’ pour leur dévouement et le travail d’éducation et de coordination concernant la protection du secteur Pierrefonds ouest
– Merci à ceux/celles qui surveillent et promouvoient une meilleure protection de notre patrimoine bâti
– Merci à ceux/celles qui s’intéressent à une gestion plus ouverte des finances de l’arrondissement et de la Ville
– Merci à ceux/celles qui offrent leurs talents et leurs ressources informatiques à l’appui de notre site web
– Merci à ceux/celles qui recoivent nos courriels d’information et les partagent avec d’autres
Thank You!

.
We send a heartfelt thank you:
– Thank you to residents who participated in APRPR activities during 2015;
– Thank you to those who attended council meetings to follow the issues and ask questions;
– Thank you to those who attended the few Urban Planning and Advisory Committee (UPAC) meetings in Pierrefonds-Roxboro in 2015
– thank you to those who work to protect our waterways and green spaces and follow closely the development taking place in our parks;
– Thank you to those who promote an awareness of and appreciation of our cultural heritage and heritage buildings;
– Thank you to those who are trying to follow and understand the borough and City finances;
– Thank you to those who offered their technical expertise and computer resources in support of our web site;
– Thank you to those who are on our e-mail list, who receive our information and help by sharing it with others;
Voici un bref apperçu de dossiers d’intérêts pour 2016
.
– 2016 sera une année de grand intérêt pour essayer de mieux protéger les intérêts des propriétaires et résidants de Pierrefonds-Roxboro
.
Voici quelques uns des divers dossiers d’intérêts:
.
– Aider aux résidents à gérer l’impact de l’agrile du frêne sur leurs arbres sur leur propriété.
– Aider à surveiller les items traités aux réunions du conseil – réunions qui seront maintenant diffusées sur l’internet à partir de janvier 2015
– Aider à mieux informer les résidents des projets présentés au Comité Consultatif d’Urbanisme (CCU)
– Aider à documenter et mieux comprendre les détails financiers de l’arrondissement, et de la Ville
– Aider à mieux protéger notre héritage et notre patrimoine bâti – comme exemple, pourquoi pas commencer un comité APRPR qui s’intéresse plus activement à l’histoire et la protection de notre patrimoine?
– Continuer à demander comment l’arrondissement va régler d’une manière écologique et durable, les problèmes de transport dans l’arrondissement voir aussi l’article au lien ici
– Aider à comprendre l’impact qu’aura les plus de 6,000 résidences que la Ville et l’arrondissement veulent construire dans l’ouest de Pierrefonds-Roxboro – que seront les impacts sur les résidants de l’arrondissement?
– Aider à trouver pourquoi l’eau en proximité du Parc Rive Boisée est toujours si polluée et pourquoi l’arrondissement et la Ville n’ont pas pu nettoyer ce cours d’eau
– Surveiller comment l’arrondissement gère les parcs et espaces verts de notre arrondissement
– Évaluer quels seront les impacts sur les taxes municipales des projets d’arrondissement et de la Ville
– Surveiller comment nous pouvons financer un complexe sportif intérieur pour l’arrondissement si l’arrondissement a déjà dépensé plus de 5.4 millions sur une piscine extérieure qui servira que 2 mois par année?
– Surveiller de près si d’autres antennes de télécommunications seront installés dans nos quartiers (comme ce fut le cas pour l’antenne à l’église St Barnabas)
– Aider les résidants à mieux comprendre et gérer leurs choix fassent aux compteurs intelligents d’Hydro Québec
.
– Et il y a bien d’autres dossiers encore qui méritent notre surveillance et notre attention
.
– Il y a toujours un besoin d’aide de la part des résidants pour aider dans divers dossiers.
– Si vous voulez offrir vos services dans un dossier qui vous intéresse merci de contacter poulin.lewis@gmail.com
Outlook for 2016
– 2016 will be another year of great interest and work for the protection of the interests of proprietors and residents of Pierrefonds-Roxboro.
.
Here are some of the main topics that will likely be of interest in 2016:
.
– Help to residents to clarify options then manage the impact of the Emerald Ash borer on the ash trees on their property;
– Help follow the many items dealt with at borough council meetings – note that borough council meetings will be transmitted over the internet starting in January 2015;
– Help residents be better informed and participate in the Urban Planning and Advisory Committee (UPAC) meetings – meetings that impact the developments that take place in our neighbourhoods;
– Help document, clarify and better understand the financial details regarding the borough and the City;
– Help to better protect our heritage buildings – For example – why not help start an APRPR committee with a focus on promoting local history and better protection of our heritage buildings;
– Continue to ask the borough what are their plans to resolve in an environmentally sustainable manner, the many transportation problems on the west island and in our borough;
– Help research and truly understand what will be the impacts of the more than 6,000 residences the borough and City would like to build in west Pierrefonds-Roxboro;
– Help to try and find out why water near Parc Rive Boisée is still so polluted year after year after year and why the borough and City have not cleaned up this area yet;
– Help monitor how the borough is managing our green spaces and parks in our borough;
– Help evaluate and appreciate what will be the impacts on our taxes of the borough and City project;
– Help better understand how it will be possible to finance an indoor sports complex for the borough after the borough having just spent more than 5.4 millions on an outdoor pool which can only serve residents for about 2 months per year;
– Help follow closely if more cellphone antennas will be installed in our neighbourhoods (as was the case for the antenna installed at St Barnabas Church)
– Help residents better understand and manage their choices regarding Hydro Quebec smart meters
.
– Along with many other areas of interest that warrant our ongoing attention.
.
– APRPR could always use more assistance.
– If you would like to help follow an issue of interest to you, please contact: poulin.lewis@gmail.com
Le tableau ci-dessous présente un resumé des activités de l’APRPR de 2015. The main table below presents a summary of APRPR activities for 2015

.
.
.

Tableau Principal
Revue de l’année des activités de l’APRPR pour 2015
Main table
Year-end review of APRPR activities for 2015
Décembre 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de décembre 2015
– La Ville achète le lot 1 171 908 de la 5e Æve nord au prix de plus de $3 M meme si le lot est évalué à seulement $452,000
– L’APRPR a probablement la page d’information la plus complete sur ce lot de la 5e Ave N.
– Quelques articles de M. Guy Billard, notre historien
– Montréal déverses des eaux uses dans le fleuve pendant quelques jours – mais la pollution continue de s’écouler du tuyau d’échappement du parc Rive Boisée et ce depuis plus de 40 ans.
– On recoit des nouvelles du groupe Montréal pour tous – lisez au sujet de leur mémoire sur les hydrocarbures, et comment Montréal pour tous veut aider les residents à mieux comprendre les finances et evaluations de la Ville
December 2015
Click here for APRPR articles published in December 2015
Novembre 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de novembre 2015
– Des articles de notre historien M. Guy Billard – Lisez au sujet de Hug Patton et un autre article portant sur le Polo qui se pratiquait dans notre secteur
– Durant le mois de novembre aura lieu une reunion extraordinaire du conseil de Pierrefonds Roxboro le 26 nov au matin. Il semble que cette reunion n’a pas été annoncé au public à l’avance. C’est un exemple d’une reunion qui a eu lieu sans que les residents en soit informé et ce pour assigner un contrat d’environ 1 millions dollards.

November 2015
Click here for APRPR articles published in November 2015
Octobre 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois d’octobre 2015
October 2015
Click here for APRPR articles published in October 2015
Septembre 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de septembre 2015
September 2015
Click here for APRPR articles published in September 2015
Août 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois d’août 2015
August 2015
Click here for APRPR articles published in August 2015
Juillet 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR du mois de juillet 2015
July 2015
Click here for APRPR articles published in July 2015
Juin 2015
cliquez ici pour les articles APRPR du mois de juin 2015
June 2015
Click here for APRPR articles published in June 2015
Mai 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR de mai 2015
May 2015
Click here for APRPR articles published in May 2015
Avril 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR d’avril 2015
April 2015
Click here for APRPR articles published in April 2015
Mars 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR de mars 2015
March 2015
Click here for APRPR articles published in March 2015
Février 2015
Cliquez ici pour les articles de février 2015
February 2015
Click here for APRPR articles published in February 2015
Janvier 2015
Cliquez ici pour les articles APRPR de janvier 2015
January 2015
Click here for APRPR articles published in January 2015

.

2014
Cliquez ici pour voir les activités de l’année 2014
2014
Click here to see our activities from the year 2014
2013
Cliquez ici pour voir les activités de l’année 2013
2013
Click here to see our activities from the year 2013
2012
Cliquez ici pour voir les activités de l’année 2012
2012
Click here to see our activities from the year 2012

Mise a Jour sur Les 21 anciens Forts sur l’Île de Montréal – Update of the 21 ancient Forts on the Island of Montréal

Ajouté par gbillard le 2016/03/13

A la suite de nouvelles découvertes, j’ai mis a jour la liste des 21 anciens forts sur l’île de Montréal. Je me suis procuré le livre « French Fortresses in North America 1535 – 1763 » a la bibliothèque de Pierrefonds qui mentionne qu’il y avait un petit fort juste a l’est des fortifications de Ville-Marie (Montréal) (15), le Fort Sainte-Marie (21).

Le fort no. 6, Fort de la Présentation, était aussi appelé Fort de la Grande Anse  et Fort Gentilly, aujourd’hui Dorval.

Il est important de ne pas confondre le Fort de Ville Marie (13) qui était situé prêt de l’ancienne Petite Rivière Saint-Pierre ou est situé aujourd’hui le musée de la Pointe a Carrière, et le Fort Sainte-Marie (21).

Le Fort des Roches (18) était aussi appelé Fort Côte St-Jean.

————————————————————————————————————————————————————–

Following new discoveries, I have made an update of my list of 21 old forts on the island of Montreal. I borrowed the book « French Fortresses in North America 1535 – 1763 » from the Pierrefonds Library which mentions that there was a small fort just east of  the Ville-Marie (Montreal) fortitications (15), and the Fort Sainte-Marie (21).

The no. 6 fort, Fort de la Présentation, was also called Fort de la Grande Anse and Fort Gentilly, which today is DorvaL.

It is important not to confuse the Fort  de Ville Marie (13) which was situated near the Petite Riviere St-Pierre now  the Pointe-a-Cariiere museum, and le Fort Sainte-Marie (21).

The Fort des Roches (18) was also called Fort Cote St-Jean.
Liste des 21 anciens forts sur l'ile de Montréal 001

Liste des 21 anciens forts sur l'ile de Montréal 001 (2)

 

 

Maison Libersan, Ste Genevieve

Ajouté par gbillard le 2016/03/08

Maison Libersan                                                                                                                                                                                                                     15674 Boulvard Gouin,                                                                                                                                                                                                                                     Sainte Genevieve

Maison Libersan, Ste Genevieve 001

 

Décès/Passing: l’Abbé Georges O. Robitaille, Nov. 12, 2001

Ajouté par gbillard le 2016/02/10

Décès de l’Abbé Georges O. Robitaille, curé de la Paroisse Mary-Reine-de-la-Paix,

11075, boul. Gouin Ouest, Pierrefonds Qc.,

Passing of l’Abbé Georges O. Robitaille, Parish Priest of Mary Queen of Peace

Image

Source: Collection Guy Billard

Bulletin Paroissial Marie-Reine-de-la-Paix 24 fév. 2002 – Parish Bulletin Mary Queen of Peace Feb. 24, 2002

Ajouté par gbillard le 2016/02/10

Le Bulletin Paroissial Marie-Reine-de-la-Paix, 24 février 2002                                                                                                                                                                                                                                                                             11075, boul. Gouin Ouest, Pierrefonds Qc

Parish Bulletin Mary Queen of Peace, February 24, 2002.

Image (5) Image (4) Image (3) Image (2)

Source; Collection Guy Billard

Parc-Nature de Pierrefonds-Roxboro Nature Parc

Ajouté par gbillard le 2015/12/11

Bonnes nouvelles pour notre communautée – Good news for our community:

Image

Démolition Maison Aspirateur Desjardins

Ajouté par gbillard le 2015/12/09

La maison Aspirateur Desjardins, 10450 boul. Gouin ouest, Roxboro,  a été démoli le 16 novembre 2015. Cette maison, construite en 1946, n’avait aucune valeur historique étant donné qu’elle a été construite après 1940 et aucun événement historique connu n’a eu lieu a cet endroit.

The Aspirateur Desjardins Vacuum house, 10450 Gouin Boul. West, Roxboro was demolished on the 16th of november 2015. This house, built in 1946, had no historical value since it was built after 1940 and no known historical event was held at this place.

Maison Vartan Marandjian (Aspirateur Desjardins) Construite en 1946

Démolition Aspirateur Desjardins, 16 nov. 2016, photo Cindy Bégin

100_0797

002 Maison Aspirateur Desjardins, Vartan Marandjian prop, construite 1946 - Cités Nouvelles le 1 décembre 2014

Photos Guy Billard et Cindy Bégin

 

Des choix intéressants – Some interesting choices

Ajouté par lewis le 2015/12/05
Sous toutes reserves Without prejudice
2015-12-04 – $337,000 for 3 drivers for Mayor Coderre and Executive Driving Mr. Coderre – click here

2015-12-04 – $337,000 for 3 drivers for Mayor Coderre and Executive Driving Mr. Coderre – click here

2015-12-02 – $100,000 for 3 months of work (approx. $1,700/day) Montreal’s hiring of consultant at $1,800 per day for Syrian refugee resettlement raises ire of opposition 2015-12-02 – $100,000 for 3 months of work (approx. $1,700/day) Montreal’s hiring of consultant at $1,800 per day for Syrian refugee resettlement raises ire of opposition
Fall 2015 – Billions of litres of sewage for a few days vs sewage in the river for decades
– Montreal made the news recently when they dumped billions of litres of untreated seweage into the St Lawrence river during a few days
yet for over 40 years sewage appears to have been going into the back river from an outlet at Rive Boisée park in Pierrefonds

Fall 2015 – Billions of litres of sewage for a few days vs sewage in the river for decades
– Montreal made the news recently when they dumped billions of litres of untreated seweage into the St Lawrence river during a few days
yet for over 40 years sewage appears to have been going into the back river from an outlet at Rive Boisée park in Pierrefonds

Informations de Montréal pour Tous et de M. Louis Charbonneau

Ajouté par lewis le 2015/12/05
Sous toutes reserves Without prejudice
Cette page présente des mises à jour du groupe Montréal pour tous

APRPR est à la recherché de residents de Pierrefonds-Roxboro qui voudraient collaborer avec Montréal pour tous sur divers projets qui visent à mieux comprendre les dossiers financiers et la reduction du fardeau fiscal des résidents

This page presents updates from the group Montréal pour tous

APRPR is looking for help from Pierrefonds-Roxboro residents who would like to collaborate with Montréal pour tous on their projects which focus on better understanding borough and city finances and to reduce the financial burden on residents

25 mai 2016

Montréal pour tous

Voici au lien en cliquant ici le mémoire déposé par Montréal pour tous lors de la récente consultation du Bureau d’audiences publiques sur l’environnement (BAPE) sur le projet d’oléoduc Énergie Est de TransCanada. Le mémoire juge de la pertinence de ce projet sous l’angle de la préservation des sources d’eau potable et du point de vue du citoyen, payeur de taxes.

Sachez
◦que ce pipeline traversera au Québec près de 800 cours d’eau dont la rivière des Outaouais, située en amont des prises d’eau de la Ville de Montréal
◦qu’aucune de nos usines de traitement n’est actuellement équipée pour juguler une contamination par les hydrocarbures et que le coût des mesures d’adaptation serait par ailleurs prohibitif
◦qu’en cas de déversement, la contamination des prises d’eau ou leur fermeture préventive pourrait avoir des conséquences plus que dramatiques sur la santé, la sécurité et les finances publiques
◦que les scénarios d’intervention en cas de déversement proposés par TransCanada, lorsque transposés à l’échelle d’une ville de la taille de Montréal, relèvent … de la pensée magique !
◦et que…oui, vous pouvez dormir tranquille !

Les consultations du BAPE écourtées en avril, devraient reprendre cet automne 2016. Vous pourrez alors vous faire entendre comme citoyen.

Entretemps, nous sommes disposés à aller présenter le contenu de ce mémoire aux groupes qui en feraient la demande…

Johanne Dion

https://montrealpourtous.com/2016/05/25/oui-vous-pouvez-dormir-tranquille/

Cliquez ici pour acceder à la version PDF du mémoire de Montréal pour tous soumis en avril 2016 au BAPE

.
.
.
.
.
Montréal pour tous

Note – this text is the translation from French to English

At this link here is the brief (presently in French only) that was filed by Montreal pour tous during the recent consultation of the public hearings on the environment (BAPE) on the East Energy Pipeline Project TransCanada. The brief presents an inspection of the project in terms of the preservation of drinking water sources and the point of view of the citizen, taxpayer.

Know that
◦this pipeline will cross nearly 800 rivers in Québec including the Ottawa River, upstream of the intakes of the City of Montréal
◦that none of our water treatment plants are currently equipped to stem an oil contamination and the cost of adaptation measures would be prohibitive as well
◦that in the case of spills, contamination of water intakes or precautionary closure could have more than a dramatic impact on the health, safety and public finances
◦that the intervention scenarios following a spill proposed by TransCanada, when transposed to the scale of a city the size of Montreal, fall … within the realm of wishful thinking!
◦and that … yes, you can rest easy!

The BAPE consultations shortened in April, are expected to resume this fall of 2016. You can then be heard as a citizen.

Meanwhile, Montréal pour tous is willing to go and present the contents of the brief to groups who request it …

Johanne Dion

Click here for the Montreal pour tous blog page that refers to this brief/

Click here to access the PDF copy of the Montreal pour tous brief submitted in April 2016

14 décembre 2015

Montréal pour tous
Ateliers de formation sur le nouveau role foncier
Possibilités de contester l’évaluation d’un immeuble

En préparation de l’année 2016 et du nouveau rôle d’évaluation 2017-19, qui sera public en septembre 2016, et de ses hausses fort prévisibles dans plusieurs arrondissements, Montréal pour tous a demandé un appui au Service à la Collectivité de l’UQAM ( un service qui met gratuitement à la disposition de groupes des profs/chercheurs pour des activités de formation/évaluation/recherche).

Nous requérons leur aide afin de tenir des ateliers de formation sur le nouveau rôle foncier et les possibilités de contester l’évaluation d’un immeuble.

Nous pensions que cela pourrait vous intéresser qu’il y en ait un dans votre secteur de Pierrefonds-Roxboro.

Montréal pour tous a aussi demandé au Service de l’évaluation de tenir avec notre aide ces ateliers, mais nous les ferons s’ils ne veulent s’associer à Montréal pour tous ( et éventuellement à vous). Nous avons aussi demandé à la Commission des finances de recommander à l’éxécutif de la Ville de Montréal de publier les prix « comparables » dont il se sert pour évaluer un immeuble. Et la Commission est d’accord avec nous! À suivre donc.

À bientôt et bon Noël.

Pierre Pagé
Montréal pour tous

« Montréal pour tous » vous encourage à questionner votre conseiller municipal et votre député: que proposez-vous pour aider les propriétaires occupants de longue durée à revenus fixes ou faibles à faire face aux hausses répétées des taxes foncières?

.
.
.
.
.
Dec 14 2015 – Update from Montréal pour tous

Training workshops on the new role of assessments
Possibilities to challenge the assessment of property values

In preparation for 2016 and the new role of assessment 2017-19, which will be released in September 2016, and its expected strong increases in several Montreal boroughs, Montréal pour tous has requested support to Community Services of UQAM (a service that offers free available to groups of teachers / researchers for training / evaluation / research).

We asked them for assistance in order to hold training workshops on the new property roll and the possibilities to challenge the assessment of a property.

We thought it might be interesting that there is one such workshop in your area of ​​Pierrefonds-Roxboro.

Montréal pour tous also requested that the Evaluation Service hold these workshops together with Montréal pour tous but we will do the workshops anyway if they don’t want to partner with Montreal pour tous. (We could also partner with APRPR).

We also asked the Finance Committee to recommend to the executive of the City of Montreal to publish the comparison values which are used to assess a building or property. And the Commission agrees with us! To be continued.

See you later and have a good Christmas.

Pierre Pagé
Montreal pour tous

Also « Montreal for tous » encourages you to question your councillor and your MP: What do you propose to help homeowners on long-term fixed or low incomes to cope with repeated increases in property taxes?

23 nov 2015 Mémoire de Montréal pour tous sur les hydrocarbures
– Pour votre information, ce mémoire que je viens de déposer à la consultation publique sur la filière des hydrocarbures – Mme Johanne Dion. Cliquez ici pour accede au mémoire

23 nov 2015 Mémoire de Montréal pour tous sur les hydrocarbures
– Pour votre information, ce mémoire que je viens de déposer à la consultation publique sur la filière des hydrocarbures – Mme Johanne Dion. Cliquez ici pour accede au mémoire

2015-11-27 – Analyse de M. Louis Charbonneau, CFE sur les états financiers du gouvernement du Québec

– Le gouvernement du Québec vient de publier ses états financiers audités pour l’année terminée le 31 mars 2015:
Faits à noter:
– L’état des résultats de fonctionnement montre un surplus de 136 millions; mais selon l’auditeur indépendant, le gouvernement n’a pas comptabilisé 670 millions de dépenses. Le déficit redressé de l’année est donc de 534 millions $.

– L’état de la situation financière montre une dette nette de 185,6 milliards $ en augmentation de 4,3 milliards $ par rapport à 2014.

– Selon l’auditeur indépendant, un montant de 9,2 millards $ n’a pas été inscrit aux livres du gouvernement. La dette nette est donc sous évaluée de 5 milliards et les déficits cumulés de 4,2 milliards $

– Les dépenses en éducation et culture augmentent de 1,38% , et ce malgré une décroissance de la clientèle scolaire.

– Les dépenses pour l’ensemble des missions du gouvernement augmentent de 1,42% (sans les intérêts sur la dette)

Lien au tableau qui montre l’évolution des revenus et dépenses pour les 10 dernières années.

Louis Charbonneau, CFE

2015-11-27 – Analyse de M. Louis Charbonneau, CFE sur les états financiers du gouvernement du Québec

– Le gouvernement du Québec vient de publier ses états financiers audités pour l’année terminée le 31 mars 2015:
Faits à noter:
– L’état des résultats de fonctionnement montre un surplus de 136 millions; mais selon l’auditeur indépendant, le gouvernement n’a pas comptabilisé 670 millions de dépenses. Le déficit redressé de l’année est donc de 534 millions $.

– L’état de la situation financière montre une dette nette de 185,6 milliards $ en augmentation de 4,3 milliards $ par rapport à 2014.

– Selon l’auditeur indépendant, un montant de 9,2 millards $ n’a pas été inscrit aux livres du gouvernement. La dette nette est donc sous évaluée de 5 milliards et les déficits cumulés de 4,2 milliards $

– Les dépenses en éducation et culture augmentent de 1,38% , et ce malgré une décroissance de la clientèle scolaire.

– Les dépenses pour l’ensemble des missions du gouvernement augmentent de 1,42% (sans les intérêts sur la dette)

Lien au tableau qui montre l’évolution des revenus et dépenses pour les 10 dernières années.

Louis Charbonneau, CFE

Première Église Sainte-Geneviève First Church

Ajouté par gbillard le 2015/12/01

Première Église Île Bizard 1843 – 1872

Image

Photo Mde Lebastrou